
"И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
"And so the sad little goat "told the piggies that he couldn't be their friend anymore."
- Да, иди... козлик!
Yeah, go on. Shoo, goat boy!
Козерог, козлик.
Capricorn, the goat.
Ну хорошо, козлик...чувак...фиговина.
You,re the goat- man- thingy.
Он - наш козлик на привязи.
He's our tethered goat.
А если зеркало сломается... мама купит тебе козлика.
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat.
Одного маленького козлика...
One little goat...
Он съел козлика, которого купил папа...
That ate the goat that father bought...
Один раз пробовала с козликом .
That one time with a goat.