Климат [klimat] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of климат

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
климаты
klimaty
climates
климатов
klimatov
(of) climates
климатам
klimatam
(to) climates
климаты
klimaty
climates
климатами
klimatami
(by) climates
климатах
klimatah
(in/at) climates
Singular
климат
klimat
climate
климата
klimata
(of) climate
климату
klimatu
(to) climate
климат
klimat
climate
климатом
klimatom
(by) climate
климате
klimate
(in/at) climate

Examples of климат

Example in RussianTranslation in English
"В Аду климат мягкий по сравнению с этим."Hell is a mild climate compared to this.
"то € могу сделать, комбиниру€ три вида пузырей и засушливый климат?What can I do by combining the three kinds of bubbles and this country's arid climate?
'от€ €, возможно, анонимно послала им по электронной почте статью о неспособности бабочек пережить южный алифорнийский климат.Though I may have anonymously e-mailed them an article about the inability of checker-spot butterflies to survive the southern California climate.
- Ах, мой дорогой, там такой плохой климат...- Oh, my dear, such a bad climate there...
- Вы думаете, климат осторожности- You think climate caution
Наши родители - учёные, изучающие климаты Земли, в надежде найти выход из положения для нашей планеты.That sounds familiar. Our parents are scientists who have studied Earth's changing climates... in hopes of finding a solution for our planet's future.
"Это наиболее благоприятных для климата..""It's the most climate-friendly.."
"все, кто отрицает изменения климата, должны быть расстреляны." Женщина, говорящая коротко, но смертоносно."all climate-change deniers should be shot."
'Может, мой сын сможет решить проблемы изменения климата.'Maybe my son can sort climate change.
- В качестве ассистента Ли Рэймонда, Энди объявит анонсирует Vivoleum, новое биотопливо Exxon, сделанное из жертв изменения климата.- As Lee Raymond's assistant, Andy would announce Vivoleum, Exxon's new biofuel to be made from the victims of climate change.
- Вы имеете в виду, из-за климата?-You mean, the climate?
- Вы провели большую часть карьеры как специалист по климату в государственном секторе.Mr. Westbrook, you've spent most of your professional career as a climate scientist in the public sector.
- К вашему климату?- To your climate?
- Халид привык к другому климату, ему холодно.- KhaIid is from a hot climate.
А британская военная форма, как всегда удивительно не соответствует климату.And all the costumes of imperial rule are always so peculiarly unsuited to the climate.
Акклиматизация к более теплому климату, ясно?She can help. Look, I acclimating to the warmer climate, all right?
Балкон - площадка с перилами, укрепленная на выступающих из стены балках. Встречается в странах с теплым климатом.Balcony: suspended platform exterior to a room,frequently found in temperate or tropical climates.
Все произошедшее - это всего лишь естественное связанное с климатом явление.Everything that happened was a natural, climate-related phenomenon.
Главы более 200 стран обсудят вопросы начиная всемирным экономическим климатом... и пактов о вооружении и кончая феноменом мутаций и их влиянию на наш мир.The leaders of over 200 nations will discuss issues ranging from the world's economic climate... and weapons treaties to the mutant phenomenon and its impact on our world stage.
Да, на северно-восточном курсе, с ровным климатом,Yes, on a north-easterly course in an equable climate,
Да, твоё счастье в списке моих дел стоит сразу над управлением климатом и торговлей детьми.Yeah, and of course your happiness is top of my agenda, right above climate control and child trafficking.
- Это уникальный вид, обитающий на юго-западе США и в сухом климате пустынь Латинской Америки.It's a species unique to the southwestern United States and the dry desert climates of Latin America.
А в нынешнем образовательном климате от этого нет пользы.And in the current educational climate, that is of no use.
Боюсь, я не могу быстро говорить при таком климате.I'm afraid I can't express myself in this climate.
Бресслер вероятно работает над новым видом культуры растущей в любом климате.Bressler's supposedly working on a new strain of corn. One that can grow in any climate.
В здешнем климате это много времени не займет.Won't take long in this climate.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

акимат
thing
Алимат
thing
клиент
client
климакс
climacteric
примат
primate
Саимат
thing
Шаимат
thing

Similar but longer

климанит
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'climate':

None found.
Learning languages?