
..."ам инфра-кабина. —ауна и турбо-сол€рий - вниз по лестнице.
We've got an infrared cabin, sauna and turbo solarium in the basement.
Коридор - это фойе аэропорта, а классная комната - это кабина самолета.
Regard the corridor as the airport lobby the classroom as inside the cabin
Маленькая ли кабина?
Okay, now... is the cabin small?
Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в" Хилтоне" и достопримечательности:
Private shuttle cabin, deluxe suite at the Hilton, all the major sights:
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана
The passengers' cabin - Command Center of the Rocketplane
Ты обещала очистить кабины!
You promised to clean the cabins!
Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины.
I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins.
- В кабинах самолётов есть давление...
- Air planes have pressure cabins...
ты должна была сделать уборку в кабинах а ты просто сбежала!
You were supposed to clean the cabins, but ran off!
Ќа нЄм два пулемЄта и третий поменьше в кабине у радиста.
There are two machine guns and a smaller gun in the radioman's cabin.
В кабине зияющая дыра, в которую затягивает людей, и их ждёт неминуемая смерть.
There's a gaping hole in the cabin, people being sucked out to certain death.
В кабине наверху!
-Up in the cabin.
В кабине упало давление, и я задыхалась А потом я оказалась во дворце изо льда.
the cabin lost pressure and i was gasping for breath and then i was in this palace of ice.
Все в кабине бились в истерике но я сохранял спокойствие.
Everyone in the cabin was, like, "Aah!" but I kept my cool.
- Душевую кабину?
- Shower cabin.
- Убирайся, иди в кабину!
- Get out, go to the cabin!
-постройте свою собственную кабину...
- building your own cabin...
.. если они захотят проверить кабину.
...if they want to check out the cabin.
600 километров под водой, силовая установка не работает, вода поступает в кабину... Это похоже на один из рассказов Жюля Верна, которые ты имел обыкновение читать мне, когда я был ребенком.
600 kilometers underwater, propulsion off-line, water pouring into the cabin... lt was like something out of one of those Jules Verne stories you used to read me when l was a kid.
Но как только мой крейсер с закрытой кабиной попал на открытую воду, он превратится в свирепый гоночный катер, и по этой причине, я не мог самостоятельно им управлять.
But once my cabin cruiser was out onto the open water, it would turn into a ferocious powerboat racer, and for that reason, I couldn't drive it on my own.