" У моей жены инфекция внутреннего уха." | "My wife has an inner ear infection." |
"удар, инфекция, | "stroke, infection, |
- Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом. | - It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom. |
- Возможно, у тебя инфекция мочевого пузыря. | - Maybe you got a bladder infection. |
- Грибковая инфекция. | - infection on his ass. - Mm. |
- Вместо "болезней" они использовали "инфекции". | - Apparently they've changed "diseases" to "infections. " |
- Я же сказал, это от инфекции. | I told you, it's to stop infections. |
¬о-вторых, никаких дверных ручек, они распростран€ют инфекции. | Second, no doorknobs-- they spread infections. |
А так как мы исключили инфекции и токсины список сужается до десятка наследственных заболеваний, каждое из которых придётся выявлять больше недели. | And since we've ruled out infections and toxins-- it narrows it down to any one of a dozen genetic disorders, each of which takes more than a week to run. |
А ушные инфекции заходят в бар и пытаются уговорить его... | And the ear infections,they come in and tryto coax him to--heh. |
"Нет инфекций, нет денег". | "Mo' infections, mo' money." |
"Оо, у этого парня есть две униформы из Стар Трека и множество ушных инфекций. | "Ooh, that guy owns two Star Trek uniforms "and gets a lot of ear infections. |
- Когда ребенка снимут с аппарата, когда у неё появится имунная система, способная выдержать штурм из смертельных инфекций, исходящих от Торез, пожалуй, тогда. | - When the baby is off the vent, when she has an immune system and can withstand the onslaught of deadly infections Dr. Torres would threaten her with, that's when. |
- Они от ушных инфекций и грибка стопы. | - It's for ear infections and foot fungus. |
300 000 смертей каждый год происходят из-за медицинских ошибок и и больничных инфекций. | There are over 300,000 deaths caused each year by medical mistakes and hospital-associated infections. |
Консоли чувствительны к споровым инфекциям. | Pods are susceptible to spore infections. |
Но вам придётся пройти ускоренный курс по ортопедии и послеоперационным инфекциям. | But you are going to get a crash course education in orthopedic medicine and postoperative infections. |
Почему эта философия не применяется к медицинским ошибкам и внутрибольничным инфекциям? | Why doesn't that philosophy apply to medical mistakes and hospital-acquired infections as well? |
- С какими инфекциями? | What infections? |
Антибиотики для того, чтобы бороться с инфекциями. | Antibiotics are to handle infections. |
Его мозг превращается в кашу, и он подвергается риску заражения новыми инфекциями, так что нам необходимо это сделать. | His brain is turning into mush, and he's at risk for more infections. We have to do it. |
И снова, не включи вы в свой гениальный план толпу заложников с беременностью и бактериальными и грипковыми инфекциями, от чего их иммунитет не справится с метаболИческой нагрузкой, а ещё тех, кто *уже* на обезболивающих, | Again, had your brilliant plan included a roomful of hostages That don't have fetuses, bacterial and fungal infections, Leaving their immune systems too week to deal |
Интерферон внутривенно даёт хорошие результаты в борьбе с некоторыми вирусными инфекциями. | Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections. |
Ибн Сина хотел бы услышать доклад об ушных инфекциях. | Ibn Sina would like a report on ear infections. |
Пожалуйста, сообщайте о любых инфекциях в медицинский центр. | Please report any infections to a medical center. |
Ты вообще думал о тех ушных инфекциях, или ты просто списал всё это на то, что она карлик? | Did you even consider those ear infections, or you just wrote it offas a dwarf thing? |
Ты разбираешься в инфекциях. Что ты видишь? | You know infections so, what do you see? |
У донора нет записей о необычных инфекциях, за последний год он не выезжал из страны... | There's no history of unusual infections, No international travel in the 12 months- |
"Плод разносит инфекцию, Уинлету очень плохо, срочно нужна медпомощь". | "Pod carries infection. Winlett seriously ill. "Medicaid needed urgently." |
"У меня нашли внутреннюю инфекцию". | "Currently, I'm suffering from an abdominal infection," |
- А то что она уничтожит всю инфекцию и все свидетельства. | - It means it'll destroy the infection and all evidence of it. |
- Заскочил проверить инфекцию Патриса. | - Came to check on Patrice's infection. |
- Или то, что мы не лечили инфекцию. | - Or we never cured the infection. |
" мен€ пациент, 13 дней после аортокоронарного шунтировани€ с грудинной инфекцией. | I have a patient,13 days status post cabg with a sternal infection. |
" теперь в больнице с какой-то ужасной инфекцией. | Now it is? in the hospital with an infection? |
- А у меня - 7-летний мальчик с инфекцией мочевого пузыря. | And I have a 7 year old with a urinary tract infection. |
- Вы хотите сказать мне, что его убийца был в состоянии лихорадки, и/или заражен инфекцией? | - You're telling me his killer was a fever and/or a massive infection? |
- Одна таблетка аспирина... вместе с ранее существовавшей инфекцией - всё что нужно для того, чтобы... | - One aspirin combined with a pre-existing infection is all it takes |