"Единичная инъекция крови вампира может спасти жизнь человеку." | "A single injection of vampire blood appears to be an effective life-saving solution." |
- К тому, что тебе нужна инъекция крутости. | My point is that you need a coolness injection. |
- Смертельная инъекция. | Erika: Lethal injection. |
- Смертельная инъекция? | - Lethal injection? |
"Питание, инъекции, и запреты с самого раннего возраста будут формировать и создавать такой тип людей, такой тип убеждений, которые будут желанны власти, и любая серьёзная критика власть имущих станет психологически просто невозможна. " ~Бертран Рассел~ /из книги "Воздействие Науки на Общество"/ | "Diet, injections, and injunctions will combine, from a very early age, - to produce the sort of character and the sort of beliefs that the - authorities consider desirable, - and any serious criticism of the powers that be will become - psychologically impossible." ~Bertrand Russel The Impact of Science on Society |
- Виктория принимает инъекции морфина. | - Victoria takes morphine injections. |
- Да, инъекции, Которые держат ситуацию под контролем. | I have injections, which keeps it at bay. |
- За инъекции ботокса для Марис. | Oh, for Maris' Botox injections. |
- Ну... оплатить инъекции | - For the injections |
А как насчет смертельных инъекций? | What about lethal injections? |
Без постоянных инъекций они просто люди. | Without regular injections, they're just men. |
Да, это курс инъекций, стимулирующих ткани вокруг повреждения, чтобы ускорить заживление. | Yeah, it's this series of injections that stimulate the tissue around the injury to promote healing. |
Девчонка умрет не получив необходимых инъекций. | The girl will die unless she receives the necessary injections. |
Доктор Грей выполнила... она сделала одну из инъекций. | Dr. Grey had one of the, um. she had one of the, uh, one of the injections. |
- инъекциями... | - with injections of... |
Знаешь, Марго, есть один врач, который славится своими необыкновенными инъекциями. | You know, Margot, there's a little chap who gives the most fabulous injections. |
Майкл со своими инъекциями, ты со своими контактными линзами... | Michael with his injections, you with your contact lenses... |
Мы вернули глаз пациента на место инъекциями стероидов, но раздувание глаза значит, что проблема не в печени. | We got the patient's eye back in place with steroid injections, but a bulging eyeball means it's not a liver problem. |
Мы думали, что, может, Метформин в дисбалансе с ее инсулиновыми инъекциями. | We were wondering if the Metformin is out of balance with her insulin injections. |
Вы предполагали, что Элай будет нуждаться в инъекциях каждые 2 недели, чтобы он мог ходить без боли или что он будет расти "здоровым и сильным"? | Did you expect that Eli would need biweekly ritux injections so that he could walk without pain or that he would "grow up healthy and strong"? |
Он делает всю грязную работу на большинстве из ваших санкционированных государством смертельных инъекциях. | It does the heavy lifting at most of your state-sanctioned lethal injections. |
Он используется в смертельных инъекциях. | It's in lethal injections on death row. So we're looking for evidence. |
Я слышала... об инъекциях жира? | I, I've heard about, um, fat injections? |
Я так понимаю, что это было что-то в инъекциях, что делало заключенных жестокими, или более склонными к девиантному поведению, обеспечения их возвращение в Хекуба. | It stands to reason that there was something in the injections that made the prisoners violent, or more prone to deviant behaviour, ensuring their return to Hecuba. |
- В 00:01, он получит инъекцию-- | - At 12:01, he'll get the injection... |
- Я позвоню Страйклэнду. Он сразу же захочет, чтобы ему сделали инъекцию. | I bet he's gonna want an injection ofthis stuff right away. |
-Ещё инъекцию, доктор? | Shall I have another injection, ready? |
Ћадно, ты делаешь ей инъекцию адреналина пр€мо в сердце. | Okay, you're giving her an injection of adrenalin straight to her heart. |
Арик сделал ему инъекцию, и мы ушли. | Arik gave him an injection, and we left. |
Никакой ерунды со смертельной инъекцией! | And no lethal-injection crap! |
Обычно я не довожу человека до смерти инъекцией нашатыря сжигающей изнутри | Normally, I wouldn't threaten a subject with death by ammonia injection- burning somebody from the inside out. |
Овуляция вызывается инъекцией гонадотропина хориона человека. | Ovulation is triggered with an injection of human chorionic gonadotropin. |
Он меня уже обманул с инъекцией кортизона. | He already conned me out of a cortisone injection. |
Перед инъекцией вы подменили его пробирку с кровью своей! | You switched your blood canister with his before the injection! |