
- Боже, чокнутая извращенка.
Oh, dear God-- she's a psycho pervert!
Будто я какая-то извращенка.
That I was, like, a pervert or something--
Да вы извращенка, мадам.
You're a perverted freak, madam.
Да ты извращенка!
You pervert!
Да, полная неспособность к газоиспусканию, извращенка.
Yes, a complete inability to pass gas, pervert.
"Не будь извращенкой. Походи по улице.
Danny would've been like, [as Danny] "Stop being a pervert.
Да уж, наверное, сочтёт меня извращенкой.
It might be a little perverted, too.
Рика Такахара Цутому Акаси и Тэрри Хопкинс Тебе тоже это понравится, Юка... Делая такое, ты тоже станешь извращенкой.
Rika Takahara Tsutomu Akashi Terry Hopkins You like it too, Yuka... so, you must also be a pervert.
Той еще... извращенкой, но, так же, умной и милой.
Deeply, deeply... perverted, but also smart and nice.