
- Покажи им, где гашеная известь.
- Show them the ag-lime?
А негашеная известь способна растворить плоть на человеческих костях за считаные дни.
And quicklime is capable of dissolving the flesh off human bones in a matter of days.
Бабка думает: известь - это грудь каменной матери.
Grandma says that lime comes from Mother Stone's breast.
Брат Нду Бинаку попросил меня отвезти известь к его дому.
Ndue Binaku's cousin asked me to deliver lime to his new house.
Вы используете гашеную известь в качестве удобрения?
Do you use ag-lime on the church grounds?
Еще я нашел смесь извести, глины, зольной пыли и гипса.
I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum.
"рупы были посыпаны известью.
The dead have been covered with lime.
Зачем кому-то засыпать её гашеной известью?
Why would someone put ag-lime on her?
Ну, убийце ни к чему душить её, тащить сюда, чтобы спрятать, а потом ещё бежать за гашеной известью.
Well, a murderer isn't going to strangle her and then drag her all the way in here, dump her in there, then run all the way back out and get the ag-lime.
О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы.
Oh, no, there's more. A rope, a shovel, bag of lime and some lawn darts.
Он сделал это негашеной известью.
[Girl] He done it with lime.