- Дай заряд. | Give me the charge. |
- Если этот заряд взорвется, он не будет ничьим кораблем! | - If that charge goes off, it won't be anyone's ship. |
- Лишний заряд нейтрализуется. | - The excess charge is neutralizing. |
- Наличными или заряд? | - Cash or charge? |
- Однако, сжатый ядерный заряд детонирует ровно через | However, the nuclear compression charge is set to detonate in precisely |
- Кумулятивные заряды? | - Shape charges? |
- Установил заряды? | Those charges set? |
Активировать заряды. | Activate the charges. |
Вам придется пойти вместе с нашей командой взрывников и показать, где разместить заряды. | You're going to have to come up and show our demolition team where to set those charges. |
Взрывные заряды, которые разрезали аппарат пораздельности не повредив его структуру, но разделили его по линии его электромагнитных полей. | The explosive charges that blew this machine apart didn't damage its structure, but divided it along the lines of its electromagnetic fields. |
Воздухе, что ведет к дисбалансу положительных и Отрицательных зарядов. | You know it's caused by a lack of humidity in the air that causes an imbalance of the positive and negative charges. |
Если мы сможем привести ваше судно глубже в пищеварительный тракт существа и взорвать один из этих зарядов, то мы смогли бы уничтожить его. | If we can bring your vessel deeper into the creature's digestive tract and detonate one of these charges, we might be able to destroy it. |
Еще всего несколько зарядов, Род | Just a few more charges Rod. |
Как правило, в природе все объекты электрически нейтральны, положительные и отрицательные заряды находятся в равновесии. Однако существуют природные являения, при которых происходит отделение одних зарядов от других. | Now, usually in nature, things are electrically neutral, the positive and negative charges exactly balance out, but there are natural phenomena in which there is a separation of electric charge. |
Когда заряд подрывается, взрыв превращается в сжатый газ, а ударная волна сметает все на своем пути в радиусе 5 метров, что означает, что если 5 таких зарядов находится в вашем рюкзаке, любой в пределах городского квартала находится в радиусе поражения. | When the charge is detonated, the explosive is converted into compressed gas, and the shock wave rips through anything within 16 feet, which means that if five of those charges are in your backpack, anyone within a city block is in your blast radius, too. |
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс. | I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges. |
Они стреляют пространственными зарядами. | They're firing spatial charges. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. | An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Эти клетки с их электрическими зарядами сканируются потоком электронов, создающим 30 изображений в секунду. | These cells with their electrical charges are scanned by a stream of electrons completing 30 pictures a second. |
Удвойте количество пороха в зарядах. | Double the powder on those charges. |
- А, это, это форма заряда. | - Oh, it's a, uh, it's a shape charge. |
- Заряда, горючего, заряда. | - Charge, juice, charge. |
- Как появится надпись заряда... | -As soon as it reads charged-- |
- Я нахожусь в заряда. | - I'm in charge. |
Вот это выглядит как инвертор заряда. | That looks like the charge inverter. |
Каждое подвергнуто электрическому заряду - все положительные. | Each is subjected to electric charges, all positive. |
ОК, Небоскрёб, запал установлен, а ещё я добавил чуток термосмеси к основному заряду. | OK, Towerblock, the disruptor's ready to go and I've bunged some Thermite on the main charge. |
Все они обладают своими собственными значениями массы,электрическим зарядом и спином. | They all have their own values of mass, electric charge and spin. |
Все протоны, ключевые элементы атомного ядра имеют положительный электрический заряд, а элементы с одинаковым зарядом отталкиваются друг друга точно так же как и эти магниты. | The main problem was this. All protons, the key ingredient of the atomic nucleus have positive electric charge and things with the same charge repel each other just like these magnets. Look. |
Всего-то нужно поляризовать земное ядро огромным... зарядом... спустив сверхпроводящий провод в... | You just need to polarize the Earth's core with a huge... Static charge... By ratcheting superconductive wire down into... |
Выносят зарядом сейф. | Shaped charge blows the safe. |
Ди Экс 460 это полный автомат, с зарядом 27-ого калибра. | The DX 460 is fully automatic, with a .27 caliber charge. |
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км/ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет. | In the case of the automobile, the battery technology needed to power an electric car that can go over a hundred miles and hour for over two hundred miles on one charge, exists and has existed for many years. |
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там... | Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was... |
Я говорю о заряде, который создадут 50000 кошек, трущихся о поверхность. | I'm talking about the charge generated when 50,000 felines rub against a single surface. |