"что тюремное заключение больше не требуется", так? | "that confinement is no longer necessary," right? |
"что тюремное заключение им больше не требуется". | "that confinement is no longer necessary." |
Бут и раньше получал травмы... война, похищение, заключение, даже пытки. | Booth suffered trauma before-- war, abduction, confinement, even torture. |
Вооруженное похищение... Незаконное заключение... | Armed kidnapping... unlawful confinement... |
Мы предлагаем заключение н 2 года и 6 месяцев учитывая природу преступления и потраченное в суде время. | We suggest a sentence of 2 years and 6 months in confinement considering the nature of the crime and time wasted on the justice system. |
Также я приговариваю вас к 30-ти суточному одиночному заключению. | And l sentence you to 30 days solitary confinement. |
Теннесси Уильямс сказал: "Мы все приговорены к пожизненному заключению в одиночной камере внутри собственной шкуры." | Tennessee Williams said, "We are all sentenced to solitary confinement inside our own skins for life." |
Его превентивная терапия - блестящее изобретение, если её использовать в сочетании с другими методами, например, электрошоком, одиночным заключением и наказанием. | His prevention therapy is quite brilliant if used in conjunction with other techniques such as electric shocks, solitary confinement and punishment. |
Наслаждайтесь одиночным заключением. | Enjoy solitary confinement. |
"Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год. | "Well, a chap's been in solitary confinement for a year |
В уединенном заключении. | Solitary confinement. |
Ибо, как и многие из нас, находясь в этом, одиночном заключении нашей души, мы можем поддаться отчаянию. | For as any of us may find, it's in this solitary confinement of the soul, as it were, that we succumb to despair. |
Или недели в одиночном заключении. | "or a week of solitary confinement. |
Конечно. Я читал о заключении в одиночную камеру, про психологическое воздействие, нельзя поступать так с кем-то и затем доводить до состояния, когда они теряют... | I-I've been reading about solitary confinement, the psychological impact, and you can't do that to somebody and then just turn them loose... |