Житель [žitelʹ] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of житель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
жители
zhiteli
inhabitants
жителей
zhitelej
(of) inhabitants
жителям
zhiteljam
(to) inhabitants
жителей
zhitelej
inhabitants
жителями
zhiteljami
(by) inhabitants
жителях
zhiteljah
(in/at) inhabitants
Singular
житель
zhitel'
inhabitant
жителя
zhitelja
(of) inhabitant
жителю
zhitelju
(to) inhabitant
жителя
zhitelja
inhabitant
жителем
zhitelem
(by) inhabitant
жителе
zhitele
(in/at) inhabitant

Examples of житель

Example in RussianTranslation in English
В Токио один житель из трех владеет камерой.ln Tokyo, one inhabitant in three owns a camera.
Верно, житель Аргентины.Right, the inhabitants of Argentina.
Мужем богини мог стать любой житель Вавилона.Any inhabitant of Babylon could become the goddess's husband.
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина..."One inhabitant of Hob's Lane doth assert "he hath oft espied the apparition of a hideous goblin.
Престарелый житель Иерусалима 80 лет застрелил свою тяжело больную жену и покончил с собой.Two deaths. Aged 80 years, the inhabitants of Jerusalem He shot his seriously ill wife and he committed suicide.
"Если есть интеллектуальная жизнь на Марсе, её жители изобрели Го.""If there's intelligent life on Mars, the inhabitants have invented go."
- Манила президент —Фердинанд Мэркос национальным языком является тагальский, но многие жители говорят на испанском из-за своего колониального прошлогоIts president is Ferdinand Marcos. Its national language is Tagalog... but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past. And their national product is-
Береговые жители подают ближайшее прошение божественному императору,.. ...чтобы прекратить разбой пиратов.The coastal inhabitants implore the Divine Emperor to end the scourge of piracy.
В невыносимую жару,.. ...когда жители Бостона клянут свою судьбу,.. ...лишь один человек остаётся холоден ко всему.In the middle of this cruel one heat wave the inhabitants of Lost they curse his unbearable earth while a single man he remains night watchman night watchman but prisoner of its own ones desperate tools.
Возможно, ты знаешь ее по названию, которое ей дали жители той страны.You might know it better by what the inhabitants call it.
"А главное, непременно удалите из здания всех жителей..." "...чтобы охотник за привидениями мог работать..." "...в контролируемых условиях и без помех."But most of all, it is imperative for a successful investigation that the entire building be cleared of inhabitants to allow the ghost hunter to work in controlled conditions and without interruptions.
"ничтожишь город с 1 750 000 жителей?You will destroy a city of 1.75 million inhabitants?
3 миллиона жителей нашей Земли снетерпениеможидаютсвоего отъезда на новую родину.Three million inhabitants of Earth are anxiously... awaiting their departure to a new homeland.
3500 жителей, самая маленькая страна в ООН.3,500 inhabitants. It's the smallest member state of the UN.
51.566 жителей умерло в прошлом году, или 6 умерших в час.51,566 inhabitants died last year, or 6 deaths per hour.
"И объявите свободу на земле всем жителям её""Proclaim liberty throughout all the land and unto all the inhabitants thereof."
- Надеюсь, Ваше Величество позволит жителям города ...и его безоружным защитникам ...уйти, не опасаясь преследований.- I trust your Majesty will allow the inhabitants of the town and its unarmed garrison to leave unmolested and in safety.
В этом году мы с отцом решили приготовить жителям деревни сюрприз.This year my father decided to make the inhabitants surprise.
Внимание, всем жителям сектора оставаться на местах.Attention, all inhabitants remain where you are... Let's go.
Добро пожаловать в Бузолье, Департамент Лимараис... это одно из тех сёл, которое известно только его жителям.Welcome to Bouzolles in the Department of Limarais,... one of those villages known only to its inhabitants.
"Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля,"As the Secretary General of the United Nations... "...an organisation of 147 member states... "...who represent almost all of the human inhabitants of planet Earth...
147 государств... избранный почти всеми жителями планеты Земля... я посылаю приветствие...... of 147 member states who represent almost all of the human inhabitants of planet Earth I send greetings...
Говорят, на Земле богатство не разделено поровну между жителями?They say that, on Earth, wealth is not equally divided between all the inhabitants?
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.As the Secretary General of the United Nations an organisation of 147 member states who represent almost all of the human inhabitants of planet Earth I send greetings on behalf of the people of our planet.
Мэром Дейтаком Тарром утверждено, что это не имеет законной силы, поскольку ирасиенты не являются коренными жителями."It has since been determined by Mayor Datak Tarr that such claim is invalid, the Irathients not being the aboriginal inhabitants."
О районе и его жителях.About the sector and its inhabitants.
подобно тому, как мысль, что телефонный справочник годится для чтения и что-то нам говорит о жителях города. и он не даёт нам информации о жителях данного города.The telephone book hardly makes easy reading and tells us nothing about the inhabitants of a given town.
Прекрасный образчик местного жителя, милорд.A fine specimen of the local inhabitants, my Lord.
Эти методы будут приравнены к способам ведения войны Чингиз-Хана который зверски убил всех до единого жителя Персии."These methods will be compared to the warfare of Genghis Khan who brutally killed every last inhabitant of Persia."
Ну вот, познакомьтесь с жителем этой планеты.Now, get to know the inhabitants of this planet.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

артель
worker
бетель
betel
ботель
botel
жавель
javel
китель
thing
метель
blizzard
мотель
motel
нетель
heifer

Similar but longer

сожитель
cohabitant

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inhabitant':

None found.
Learning languages?