Cooljugator Logo Get a Language Tutor

драфт

Need help with драфт or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of драфт

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
драфты
драфтов
драфтам
драфты
драфтами
драфтах
Singular
драфт
драфта
драфту
драфт
драфтом
драфте
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of драфт or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of драфт

"Тренер, агенты обрывают мой телефон, говоря, что сейчас я могу попасть на драфт и подписать трёхлетний контракт на пять миллионов.

"Coach, Agents are blowing up my cell saying I can "enter the draft now and sign for three years, five mil.

- Да, мы на нем проводили драфт.

Yeah, this is what we drafted on.

- У нас тут, вообще-то, драфт.

RUXIN: Is this a draft?

А я буду придерживаться моих драфт пиков.

I'll stick with my draft picks.

Альтернативный драфт?

"Alternate league draft order"?

Что ты знаешь о Риверсе и драфтах?

What do you know about Rivers and drafts?

- У них были оба драфта, что-то...

-They had both drafts, there was--

Билли Бин был выбран в первом раунде любительского драфта 1984 года.

Billy Beane was taken in the first round of the amateur draft. I think this is a steal, to get Billy Beane.

Вегас, это отличная идея для драфта и мы должны, на самом деле, поднять бокалы за Пита, и за то, что он это придумал.

Vegas is a great idea for the draft, and we should really raise a glass to Pete for coming up with it.

Выбор в первом раунде драфта, топ 15 -- один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.

First-round draft pick, top 15 -- one of those fat boys I can plug in to my defensive line.

Выглдит так, будто Каллен был выбран в первом раунде драфта.

Looks like Callen's their first-round draft pick.

У тебя есть какой-нибудь совет по драфту, для меня?

Do you have any draft advice for me?

Весной, перед драфтом, я устроил вечеринку для команды.

Last spring, just before the draft, I held a little soirée for the team.

Да, я помогу тебе с драфтом.

Yeah, I'll help you out with your draft.

- И пики на драфте.

- And draft picks, okay?