Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

деспот

Need help with деспот or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of деспот

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
деспоты
деспотов
деспотам
деспотов
деспотами
деспотах
Singular
деспот
деспота
деспоту
деспота
деспотом
деспоте

Examples of деспот

- Ужасный деспот, без чувства юмора!

- A terrible despot, with no sense of humor!

Без тебя, злейший деспот, когда-либо живший, всё ещё был бы на троне.

Without you, the most evil despot who ever lived would still be on his throne.

Бласт, что ты волочишься, тупоголовый, матриархальный деспот!

Blast, that draggle-tailed, blunt-edged, matriarchal despot!

Когда я приходил из школы домой, я тщательно избегал его, выслежтвал, дома ли этот деспот.

When I got home from school, I tried to avoid him - and tried to look and see if the despot is home.

Настоящий деспот, которому место на скамье подсудимых!

That man is the despot who ought to be in the dock!

Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты.

The White House just wanted to say that you're criminals and despots.

Те, кто стремился положить конец его поискам справедливости, правды и демократии, деспоты, которые покончили с ним, которые буквально нанесли удар ему в спину, те ублюдки, которые теперь указывают пальцем на женщину, которая любила его,

Those who sought to end his quest for justice, truth and democracy, the despots who murdered him, who literally stabbed him in the back, those bastards who now point their fingers at the woman who loved him,

Это сайт аукциона, участники - прям перепись в аду... злодеи, деспоты, террористы, страны-изгои, враги государства.

This auction site, the bidders list is like hell's social register... villains, despots, terrorists, rogue nations, enemies of the state.

"И самый большой террор мошенников, честолюбцев, деспотов. "

"A free press is the greatest terror to ambitious despots."

На одной стороне стоит Приорат а на другой - старинная группа деспотов чьи члены спрятаны на высокопоставленных позициях по всей Церкви.

On the one side stands the Priory and on the other an ancient group of despots with members hidden in high-ranking positions throughout the Church.

Ну, произведения, которые я забираю, уже были украдены у их законных владельцев... нацистами, деспотами, правительствами.

Well, the pieces I took had already been stolen from their rightful owners-- taken by Nazis, despots, governments.

Террористах и деспотах и олигархах.

Terrorists and despots and oligarchs.

-У тебя есть я до "овощного деспота".

You had me till vegetable despot. It makes perfect sense.

Бывшего вонючего коммунистического деспота.

Former stinking commie despot, thank you.

Или нашим миром правят гигантские овощи. И им нужно свергнуть овощного деспота до того как они смогут вернуться.

Or could be a world ruled by giant vegetables, and they've got to topple the vegetable despot before they can come back.