- К тому же, он туфельный гурман. | - All right, he also is a shoe gourmet. |
- Фрейзер, говорят, ты настоящий гурман. | Frasier, I hear you're quite the gourmet. |
А, гурман! | - Ah, a gourmet! ... |
Господи, мой супруг такой гурман! | God, my husband is such a gourmet! |
Дальше идет "гурман". | Then you have "gourmet". |
А, гурманы! | Oh, gourmets! |
Дамы и Господа, аромат, наполняющий воздух не сравнится с его мясистым источником гурманы среди Вас обязательно оценят. | Well, ladies and gentlemen, that aroma enriching the breeze is like nothing compared to its succulent source, as the gourmets among you will tell you, of course. |
Они какие-то гурманы или как там. | I mean, they're, like, gourmets or something. |
Слушай, они же рок-музыканты , а не гурманы . | They're a rock band, not gourmets! |
С перерывом на ланч для гурмана. | With time out for a gourmet lunch. |
Это, конечно, не праздник для гурмана, но теперь мы можем накормить за день 500 человек, использую мощность в два раз меньшую, чем несколько дней назад. | It may not be a gourmet feast, but we can feed 500 people a day now, using half the power it took us a few days ago. |
Мой отец был шеф-поваром гурманом. | My father was a gourmet chef. |
Он был большим почитателем искусств... и гурманом. | He was a great patron of the arts... and a gourmet. |
Я знала, что вы будете расширять свои вкусы, но не предполагала, что станете таким поваром-гурманом. | l knew you'd been expanding your palate, but l didn't realize you'd become a gourmet cook. |