-А гульфик, мой господин? | - And codpiece, My Lord? |
Господи, это же гульфик, да? | Oh, my God, that's got to be a codpiece, right? |
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше! | I'll wager he's already ordered a bigger codpiece! |
Клепаный гульфик... | Spiked codpiece... |
Мужик, гульфик стал мне жать. Видите? | Man, my codpiece just got tighter. |
Даже не одели гульфики. | Didn't even wear no codpieces. |
Смешно. А откуда ты знаешь о гульфиках? | How do you know about codpieces? |
Да и с мантией церковника легче справиться, чем с гульфиком. | And a cleric's skirt is easier to lift than a codpiece. |
Не хотел бы я носить панталоны с гульфиком. Снова. | I did not want to wear a codpiece again. |
Я развожу костер и cооружаю рядом деревянную полочку, чтобы высушить ботинки и штаны со слишком большим гульфиком. | I build a fire and construct a crude wooden rack to dry my boots and oversized codpiece. |
И это говорит парень, полгода проходивший в стальном гульфике. | This from the guy who spends half the year in a codpiece. |