Большая часть экипажа погибла мгновенно, но пилот успел открыть окно в гиперпространство, как только корабль был поражен. | Most of the crew was killed the pilot opened up a hyperspace window as they were hit. |
Все, кроме 12 эскадрилий, покинули гиперпространство, сэр. | All but 12 squadrons have left hyperspace, sir. |
Всем бортам, приготовиться к прыжку в гиперпространство по моей команде! | All craft, prepare to jump into hyperspace on my mark. |
Вхожу в гиперпространство. | l'm taking us into hyperspace. |
Выходим в гиперпространство. | Entering hyperspace. |
Если под "гиперпространством" | If by "hyperspace" |
- В гиперпространстве "Сокол" нас погубит. | Spacehawk in hyperspace equals death! |
- Иначе говоря, в гиперпространстве. | -Otherwise, hyperspace. -Yes. |
- Кто знает, что тут есть, в этом гиперпространстве? | -Who knows what's in hyperspace? Yes. |
В гиперпространстве, не в обычном четырехмерном пространстве? | In hyperspace, not in ordinary four-dimensional space? |
Во время перехода в гиперпространстве был замечен таинственный объект. | Mysterious object sighted during hyperspace transition. |