Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

выселение

Need help with выселение or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of выселение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
выселения
выселений
выселениям
выселения
выселениями
выселениях
Singular
выселение
выселения
выселению
выселение
выселением
выселении
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of выселение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of выселение

А у меня для вас ордер на выселение.

I got an eviction notice for you.

Благодарен ли я больше за развод или за выселение из квартиры?

Am I more thankful for my divorce, or my eviction?

В документах написано, что мы должны произвести выселение сегодня в 9:00 утра.

The paper's telling us that we are due to do an eviction here today at 9:00 AM.

Задолженность, выселение и эксплуатация.

Debt, eviction and exploitation.

И нам буквально грозит выселение, Росс.

And we are literally facing eviction, Ross.

Я нашла еще один источник, который видел его на Честнат вечером, накануне выселения.

I also found another source who saw him on Chestnut the night before the evictions.

Никаких выселений и перевозок в больницу, пока я не дам разрешения.

No evictions, and no transfers to hospital are going to take place until I give my permission.

Ваша честь, это слушание по выселению из квартиры.

Your Honor, this is an eviction hearing.

Дело по выселению Тани?

Tanya's eviction case?

Домовладелец сказал, он был близок к выселению, но съехал по собственному желанию.

The landlord said he was close to eviction, but moved out on his own.

С этого момента я могу обратиться в суд, чтобы приступить к выселению.

From this moment, I can ask the court to proceed with the eviction.

Минуту назад я была нахлебницей... и вдруг... я единственная, кто стоит между тобой и выселением. Так "да" или "нет"?

One minute I'm a freeloader and the next I'm the only thing standing between you and eviction.

"Уведомление о выселении"?

'Notice of eviction'?

- Ей уже назначили слушание о выселении.

The girl got her hearing notice threatening eviction.

- Когда выйдет распоряжение о их выселении? - Без понятия.

- When will you get the eviction notice?