- Ќачинаетс€ возрождение нашего города! | - And the start... of the rebirth of our city! |
- Полная луна символизирует возрождение, но кровавая луна.. скорее всего жертвоприношение, чтобы вступить | - A full moon symbolizes rebirth, but the blood moon... most likely sacrifices to usher in |
Бесконечная возрождение вселенной! | The endless rebirth of the universe! |
Больше думаю об этом, возрождение происходит. | The more I think about it, there is a rebirth going on. |
В моем случае - возрождение. | For me a rebirth! |
Если вы действительно чувствительны к временам года, вы поймете, что изменения - это всего лишь бесконечные возрождения прошлого. | If you truly feel for the seasons you'll discover that changes are merely endless rebirths of the past |
Затем Империя и одиннадцатые начали работать вместе, желая построить путь к возрождению. | In the aftermath, the Empire and Elevens began working together to pave the way for a rebirth. |
И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится. | You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like. |
И это привело к возрождению домотканой индустрии в одной области, у которой не было выхода на мировой рынок. | Exactly. And this led to a rebirth of the home-spun industry in one area that couldn't access the global market. |
Он был так назван не из-за каких-то змеиных качеств, а из-за способности к возрождению. | So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; |
Помните, это не значит, что дверь к возрождению и обновлению закрыта для вас. | Keep in mind this does not mean the door to rebirth and renewal is closed to you. |
"стори€ 'ристианства была бесконечным возрождением встреч с "исусом 'ристом, возрожденным сыном бога. | The history of Christianity has been the never-ending rebirth of a meeting with Jesus Christ, the resurrected Son of God. |
Его ассоциировали с возрождением, в нашем случае, это жестокая насмешка. | Hyacinth my third favorite flower. Associated in mythology with rebirth |
- Это о возрождении. | To St. John, 12:24. It's about rebirth. |
Да, только я думаю, что сон вообще-то мог быть о... возрождении... о прощании с прежней собой, чтобы освободить место для себя новой. | Except that I think that dream could actually have been about... rebirth. About saying goodbye to the old self to make room for the new. |
Кроме своего предложения о возрождении, что еще она сказала? | Besides mother's offer of rebirth, what else did she say? |
Псих что-то бормотал о смерти и возрождении, и обо всей этой чуше. | Psycho yammering about death and rebirth and all that hoo-ha. |
Фактически, вы объявите о возрождении Пятой колонны. | You would effectively be announcing the rebirth of the Fifth Column. |