- Итак, запахи вызывают эмоции, а не возбуждение, оставляя нас ни с чем. | So, smells elicit emotions rather than arousal, leaving us... nowhere. |
Его содержание спровоцирует возбуждение. | Its contents will provoke arousal. |
И... и пришло время, чтобы это возбуждение происходило в браке! | [Laughs] [Cheers and applause] And-- and it's time for that arousal to happen within marriage! |
Когда мы встречаем кого-то нового и невероятного, он вторгается в наши синапсы, как вирус, воздействуя на нейрохимические вещества, которые отвечают за привлечение, возбуждение, даже одержимость. | When we meet somebody new and exciting, they invade our synapses like a virus, triggering neurochemicals that feed into attraction, arousal, even obsession. |
Мое возбуждение является типичной эволюционной реакцией. Замечательно. | My arousal is a classic evolutionary response. |
Время между его завершением и повторным возбуждением... 13 минут, 3 секунды. | The time between resolution and secondary arousal... 13 minutes, 3 seconds. |
Если это так, Время между разрешением и вторичным возбуждением составляет 16 минут , 33 секунд. | If so, the time between resolution and a secondary arousal is 16 minutes, 33 seconds. |
Отвращение можно перепутать с возбуждением. | Revulsion can appear to be arousal. |
У тебя есть проблемы с возбуждением? | You having issues with arousal? |
Я хочу доказать тебе, что слушал каждое твое слово с интересом и возбуждением. | I wanna prove to you that I listen to your every word with interest and arousal. |