- Рыжий, их вожак, и я должен дать им надежду. | I'm Rusty. As their leader must I give you hope. |
- Я твой вожак. | I am your leader. |
Oн твой вожак, твой проводник | He is your leader He is your guide |
А вожак у них - женщина. | But woman was their leader. |
А вот и вожак стаи. | And here's the leader of the pack. |
Вон вожаки... Папа, дед Квила и Сью Клируотер... | The council leaders, Dad, Quil's grandpa and Sue Clearwater. |
Мои парни не вожаки, они - клоуны. | My guys aren't leaders, they're clowns. |
"Их обычаи - не наши обычаи. Они живут без вожака. Они ни о чем не помнят. | Your ways are not our ways, they have no leader, no memory. |
- Какого вожака? | - What leader? |
- Я арестовал их вожака. | - I arrested the leader. |
Даже их свирепого двухголового вожака? | Not even their terrifying leader, a monstrous giant with two heads? |
Лучший способ убивать волков - это убить их вожака, надеть его шкуру, поцеловать кого-то из волков, потом убить и их. | The best way to kill wolves is to kill their leader, wear his skin, kiss some of the wolves, then kill them. |
Передайте вашему вожаку, Сеньору Помидору, что не будет никакой сделки с Джеком МакКенном. | They hunt in packs. You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann. |
Белогривый был вожаком одного из этих стад. | Crin-Blanc was the leader of all these horses. |
Есть. Разберемся с их вожаком. | Aye, we're going to take out their leader. |
И она хотела познакомиться с другим вожаком стаи. | And she wants to meet the other pack leader. |
Моя бывшая трахается с их вожаком. | My ex is banging their leader. |
Мэджор бросил вызов твоему отцу, чтобы стать вожаком. | ALEX: Major is challenging your father for the role of leader! |