Взяток [vzjatok] noun declension

Russian
16 examples

Conjugation of взяток

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
взятки
vzjatki
things
взятков
vzjatkov
(of) things
взяткам
vzjatkam
(to) things
взятки
vzjatki
things
взятками
vzjatkami
(by) things
взятках
vzjatkah
(in/at) things
Singular
взяток
vzjatok
thing
взятка
vzjatka
(of) thing
взятку
vzjatku
(to) thing
взяток
vzjatok
thing
взятком
vzjatkom
(by) thing
взятке
vzjatke
(in/at) thing

Examples of взяток

Example in RussianTranslation in English
Наши записи говорят, что он замешан в получении взяток от частных подрядчиков.Our records indicate that it had something to do with accepting bribes from private contractors.
Не знаю, дело ещё не закрыто, но я слышала что-то насчёт взяток.I don't know 'cause the case is still open, But I heard something about taking bribes.
Она умна, и насколько я слышал, не берёт взяток.She's smart. And from everything I've heard, she is not open for business.
Они рассказали ей обо всём, что происходило у нее прямо под носом. Дача взяток сотрудникам государственных служб, запугивание тех, кто мешал.They explained that everything had been happening right under her nose... payoffs of government agencies, threats toward those who stood in the way, and her predecessor's heart attack?
Они расследуют организацию взяток, и похоже, у них что-то есть.They're investigating you for arranging bribery, and from the sound of it, they have something.
Ты принимал взятки от подонка, что сотворил ужасные вещи с моей дочкой.You accepted bribes from the criminal(s) Who did terrible things to my girl
А теперь со всеми этими магнатами и взятками....And now with all the Exxon kickbacks and things....
- Небольшая взятка, и все уладится, верно?PlCKMAN: Nothing a little bit of money won 't solve -- right?
Не предоставил вовремя какую-то форму, а ещё взятка.Something about a missing dated form and a bribe.
Это не взятка, конечно.Not as a bribe or anything.
Берёт взятку за то, что не собирается делать.Asks a bribe for something he never intends to do.
Молчи и разглядывай его в упор. Смотри на него как Элиот Несс, когда ему Аль Капоне предложил взятку. И жди, чтоб он отвёл глаза.Don't say anything but look... the way Elliott Ness looked when Al Capone wanted to bribe him... and wait until he bows his head.
Не важно, ходил или нет. Эта каша заварилась после того, как ты явился сюда с иском, за подачу которого тебе дали взятку.This whole thing started when you walked into my office with a lawsuit you were bribed to create.
Он взял взятку, но не в деле с крушением поезда.He did take the bribe, but it had nothing to do with the accident victims.
Они утверждают, что раз я стала партнером во время работы над этим делом, то ответственна за все действия по нему, включая взятку.They're saying that since I became a partner while that case was pending, I'm responsible for everything that happened on it, including the bribe.
Все по порядку Всю историю о взятке.You got to tell me from the top. This whole train thing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

взятие
seizure
взятка
bribe
восток
east

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?