Внимание вахта, первая смена. | - Stand by, fiirst watch. |
Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну. | As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. |
Моя вахта начинается. | I have a quarterdeck watch to start. |
Последняя вахта отправляется на берег, как договаривались. | The last watch is being sent to shore as we speak. |
Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам. | And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. |
—егодн€ вахты по два часа по всей линии. | Two-hour watches tonight all along the line. |
После этого я желаю, чтобы во время собачьих вахт вы забавлялись на палубе, а не жались в канатном ящике, словно какие-нибудь французишки | After this, I want to see you in the dog watches skylarking on deck not skulking in the cable tiers like a lot of damned Frenchmen. |
В чём дело, ты ведь был на вахте? | What do you mean, you don't know exactly? - you were on watch. |
И это происходит на вахте Обамы, прямо сейчас. | And this is on Obama's watch, right now. |
Клаус, проверь, кто на вахте. | Klaus, check who's on watch. |
Ли и Рамирес в ночной вахте. | Li and Ramirez are on the night watch. |
Моя очередь на вахте? | Is my watch up? |
- Заступай-ка на вахту. | - I'll put you on watch. |
- На вахту? | - On watch? |
- Пока я на вахту ночью ... Ты свет моей ночи, как лунный свет | - While I am on watch at night ...you light my nights like moonlight |
- Поставить вахту в носовой части. | - Let's get the low-vis watch team on the bow. |
- Я. Я нёс вахту. | - I did. I stood watch. |