Тогда разве не должны мы отвести его куда-нибудь, где подают вкусную еду, вместо того, чтобы вынуждать его есть тот брикет, который ты называешь мясом. | Then shouldn't we take him out for a nice meal instead of forcing him to eat that briquette you call meat loaf? |
Зачем понадобились свежие брикеты? | What's the deal with the fresh briquettes? |
Но зимой они приходят и жалуются на цены, и покупают брикеты по частям. | But in the winter they come and complain about the prices, and buy the briquettes piecemeal. |
Угольные брикеты, я слышал. | Coal briquettes, I heard. |
Ежедневно люди ходят в бакалею и возвращаются домой с полными сумками углерода в виде брикетов угля для растопки, которые затем бросают в очаг и поджигают. | Every day, people go to the grocery store and come home with sacks full of carbon in the form of charcoal briquettes that they toss in their barbeques and set on fire. |
Девочки Беликова прибывают около 9 вечера на корабле, груженном угольными брикетами. | Belikov's girls are coming in around 9:00 tonight on a ship loaded with coal briquettes. |