Get a Russian Tutor
- А где твоя бородка? - Ах это?
-What happened to your beard thing?
В смысле, твоя неоднородная бородка это практически исключает.
I mean, your patchy beard growth rules that out.
Жидкая бородка, длинные волосы, японец.
Thin beard, long hair, Japanese.
Золотая сережка, зеленая футболка, дурацкая маленькая бородка,
The gold earring, the green sweatshirt, his pointless little beard,
И у него бородка.
And he's with a beard.
Я потерял свою грёбаную руку а ты сделал эти фальшивые бородки!
I lost my damn arm, and you're making fake beards!
Коз легко отличить по узкому черепу, непременной бородке и хвостику, который у самцов торчит вверх.
I got the wrong end. Goats are distinguished by a narrow head, a bearded chin, in the male, a short upturned tail.
Всем рок один: бородку отрастив, Жениться и рогатым быть.
Think every bearded fellow that's but yoked may draw with you.
Джэку, Локу, здоровому чёрному парню, который у меня на глазах отрезал свою бородку.
Jack, Locke, the big black guy that cut off his beard in front of me.
И милую маленькую бородку.
And a cute little beard.
Извини за эту золотую бородку.
Sorry about the golden beard thingy.
Мистер Хоуторн совьёт прелестную пуританскую "бородку" для нас.
Mr. Hathorne will make a fine puritan beard for us to wear...
- Это он, парень с бородкой.
- That's him, the guy with the beard.
А человек с маленькой бородкой сказал, если он будет с кем-либо об этом говорить, то ни его самого ни его семью не пощадят.
A man, who has a small beard, said that if he told anyone, he would do harm to both him and his family.
Вижу толстяка с седой бородкой, он кому-то звонит, Майкл.
I got a chubby man with a gray beard making a call, Michael.
Врач - психиатр, с бородкой.
The "bonce doctor," huh, with a beard? Poirot, he remembers everything.
Есть тысячи плохих парней с золотой серьгой, бородкой и шрамом.
Must be a thousand bad guys with gold earrings, beards, and scars.