Соответствующая странгуляционная борозда вокруг шеи. | Corresponding ligature furrow around the neck. |
Горизонтальные борозды на шее жертвы являются признаком удушения жертвы. | Um, this, uh, the horizontal furrows on the victims' neck suggest death by strangulation. |
Трехсторонняя пыльца, отличительные борозды? | Three-sided pollen, distinctive furrows? |
Я отфильтровал испорченный мед и обнаружил пыльцевые зерна с 3 сторонами и отличительные борозды. | I filtered the tainted honey and found pollen grains with 3 sizes - and distinctive furrows. |
И шелест наших злаков в бороздах, руками росских возделанных, и гик коней, и топот стад, и грай воздушных птиц - все наше здесь. | And the rustle of our cereal in furrows, made by the hand of Ross, and the horse's noise, and the footfall of herds, and the scream of the birds - all ours is here. |
Веревка создает борозду с рисунком, идущим спереди к задней части. | The ligature creates a furrow with a pattern that runs from the front to the back. |
Видишь двойную странгуляционную борозду? | See the double set of ligature furrows? |
Если мне придется пахать эту борозду самому, что ж, так тому и быть. | If I have to plough that furrow myself, so be it. |
Есть пословица "тот, кто ведет прямую борозду - никому не должен". | There is a proverb that he who ploughs a straight furrow needs owe for nothing. Come. |