Если мы потеряем настоящий футбол, мы также потеряем блиц, группы поддержки, игроков уровня Руди, Очосинко, игру, в которую могут играть толстые дети. | If we lose football, we lose the blitz, cheerleaders, Rudys, Ochocincos, something for fat kids to play. |
Если ты планируешь блиц-атаку, но не уверен в точном месте, что ты сделаешь? | When planning a blitz attack with varying avenues of approach, what do you do? |
И в футболе у нас есть зажим, удар, блок, захват, блиц, бомба, нарушение и защита... | And in football we have the clip, the hit, the block, the tackle, the blitz, the bomb, the offense and the defense... |
Напоминаю вам, что это блиц-игра. | May I remind you, this is blitz chess |
Обожаю хороший блиц, особенно со сметаной. | Oh, I love a good blitz, especially with sour cream. |
Во время блица детям давали маленькие белые флажки, чтобы отмечать расположение всех не взорвавшихся зажигательных бомб. | During the blitz, children were given little white flags to mark the positions of any unexploded incendiary bombs. |
О'Мэлли вводит мяч и избегает блица. | O'Malley takes the snap, avoids the blitz. |
В медицинском я был чемпионом в трёхминутном блице. | I was three-minute blitz champion in medical school. |