
If you have questions about the conjugation of блин or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Мужья как блинчики - ничего плохо в том чтобы выбросить первый блин, который вышел комом"
"Husbands are like pancakes. There's no shame in throwing the first one out."
* Я прыгаю за угол, плашмя, как блин *
# I'm going to flip around the corner flat as a pancake #
- Выглядит как блин или омлет.
- It looks like a pancake or an omelette. - He could do perspective tricks.
- Плоская как блин.
- Flat as a pancake.
А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации?
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return?
(Диктор) И блины от Джэклин...
And Jacqueline's pancakes...
- И блины.
- And pancakes.
- Можно нам на ужин блины?
Can we have pancakes for dinner?
- Наши блины самые лучшие.
- Our pancakes are the best.
- С каких это пор у вас блины на завтрак?
Since when do we have pancakes for breakfast?
- Мы вышли поесть тех блинов.
We just popped out for some of those pancakes.
- Ну как, вы поели блинов?
Hey, you ever get those pancakes? Hey!
- Этого не произойдет подавно во время поедания блинов, Тоби.
-It won't happen eating pancakes either.
-Как на счет блинов?
-How about pancakes?
ƒавайте поедим блинов в антроле.
let's just go have pancakes at Cantor's, Harry.
Гас в машине, двигатель включен, колеса привезут нас к блинам.
Gus is in the car, engine on, wheels pointed towards pancakes.
Как раз вовремя к моим блинам со свежим сыром и сметаной.
? Ptimo. Came in time for the My pancakes with cottage cheese and sour cream
Он объявил войну блинам, назначит шестерых младенцев верховными судьями, и издал закон о де-штанизации.
He waged war on pancakes, appointed six babies to the supreme court, and issued the de-pants-ipation proclamation.
Ѕрусничный пирог очень хорошо сочетаетс€ с блинами.
Blueberry pie to go with the pancakes.
Место, с хорошими луковыми блинами?
The place with good scallion pancakes?
Может, кто-то угостил меня блинами.
Maybe someone offered me pancakes.
Мы могли бы напичкать тебя этими блинами
We could force-feed you your pancakes.
Ну, если тебе надо знать, я встретил кое-кого и мы решили раньше покинуть вечер чтобы мы смогли побаловаться ночными блинами в Валайна Динер.
Well, if you must know, I met someone, and we decided to leave the event early so we could indulge in some late-night pancakes at the Wailana Diner.
- Да, он хорош в блинах.
- Yeah, h-he's good at pancakes.
- Хватит о блинах...
- Speaking of pancakes ...
Не думаю, что я когда-нибудь раньше слышал о блинах с бананами.
Huh. l-l-l don't think l ever heard of banana pancakes before.
Вы могли просто вытащить кусок блина из глотки.
You probably could have just pulled the piece of pancake out of his throat.
Кроме блина-гривера?
You mean, besides a Griever pancake?
Четыре блина, два "норвежских"...
4 pancakes, 2 "norvégiennes"...
и четыре блина... на террасу!
and 4 pancakes... terrace!