"Мужья как блинчики - ничего плохо в том чтобы выбросить первый блин, который вышел комом" | "Husbands are like pancakes. There's no shame in throwing the first one out." |
* Я прыгаю за угол, плашмя, как блин * | # I'm going to flip around the corner flat as a pancake # |
- Выглядит как блин или омлет. | - It looks like a pancake or an omelette. - He could do perspective tricks. |
- Плоская как блин. | - Flat as a pancake. |
А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации? | What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? |
(Диктор) И блины от Джэклин... | And Jacqueline's pancakes... |
- И блины. | - And pancakes. |
- Можно нам на ужин блины? | Can we have pancakes for dinner? |
- Наши блины самые лучшие. | - Our pancakes are the best. |
- С каких это пор у вас блины на завтрак? | Since when do we have pancakes for breakfast? |
- Мы вышли поесть тех блинов. | We just popped out for some of those pancakes. |
- Ну как, вы поели блинов? | Hey, you ever get those pancakes? Hey! |
- Этого не произойдет подавно во время поедания блинов, Тоби. | -It won't happen eating pancakes either. |
-Как на счет блинов? | -How about pancakes? |
ƒавайте поедим блинов в антроле. | let's just go have pancakes at Cantor's, Harry. |
Гас в машине, двигатель включен, колеса привезут нас к блинам. | Gus is in the car, engine on, wheels pointed towards pancakes. |
Как раз вовремя к моим блинам со свежим сыром и сметаной. | ? Ptimo. Came in time for the My pancakes with cottage cheese and sour cream |
Он объявил войну блинам, назначит шестерых младенцев верховными судьями, и издал закон о де-штанизации. | He waged war on pancakes, appointed six babies to the supreme court, and issued the de-pants-ipation proclamation. |
Ѕрусничный пирог очень хорошо сочетаетс€ с блинами. | Blueberry pie to go with the pancakes. |
Место, с хорошими луковыми блинами? | The place with good scallion pancakes? |
Может, кто-то угостил меня блинами. | Maybe someone offered me pancakes. |
Мы могли бы напичкать тебя этими блинами | We could force-feed you your pancakes. |
Ну, если тебе надо знать, я встретил кое-кого и мы решили раньше покинуть вечер чтобы мы смогли побаловаться ночными блинами в Валайна Динер. | Well, if you must know, I met someone, and we decided to leave the event early so we could indulge in some late-night pancakes at the Wailana Diner. |
- Да, он хорош в блинах. | - Yeah, h-he's good at pancakes. |
- Хватит о блинах... | - Speaking of pancakes ... |
Не думаю, что я когда-нибудь раньше слышал о блинах с бананами. | Huh. l-l-l don't think l ever heard of banana pancakes before. |
Вы могли просто вытащить кусок блина из глотки. | You probably could have just pulled the piece of pancake out of his throat. |
Кроме блина-гривера? | You mean, besides a Griever pancake? |
Четыре блина, два "норвежских"... | 4 pancakes, 2 "norvégiennes"... |
и четыре блина... на террасу! | and 4 pancakes... terrace! |