"Дорожный бегун" хватает корм и делает ноги. | The roadrunner just snatched the birdseed and booked. |
- Где мой бегун? | - Where's my runner? |
- Он ещё бегун... | He's some runner... |
-Видишь, ты - прирожденный бегун. | - See, you're a natural runner. |
-Просто "Дорожный бегун". | -Like a Roadrunner cartoon. |
"Мы все столпились." И все бегуны .... | "We've all bunched up." And all the runners are... |
- Вы бегуны? | - You runners? |
- Так делают бегуны. | -The runners did so. |
- У нас тут есть быстрые бегуны? | You got any fast runners here? Yeah! |
...участвуют бегуны... | ...will participate the runners |
"восьми миллионов бегунов, которые уже умерли." | (Laughter) "..eight million other runners who are all dead." |
- Сколько у нас тут сегодня бегунов? | How many runners we got here today? |
13 бегунов готовятся к финалу Олимпиады. | 13 runners at this Olympic pre-finals. |
Bсё будет зависеть от того, кто из бегунов пересилит боль. | This is gonna come down to which runners can handle the pain. |
Bыигрывает команда, у которой на 5 первыx бегунов меньше всего очков. | The team with the lowest combined score for their top 5 runners wins. |
Но нашим бегунам в эстафете предстоит много работы на эти выходные. | But our four championship runners are in for a serious training weekend. |
Удается ли им наблюдать за своими бегунами не мешает ли им вся эта толпа? | Now, do they all get to see their runners go by with this many people there? |
Эксперты считают, что неопытный 21-летний парень не сможет соперничать с лучшими европейскими бегунами. | Pre, the experts say you're just a 21-year-old, inexperienced kid... Who's never faced the top European runners. |
- Взгляни на бегуна. | - Look at that runner. |
- Выслала бы вперед бегуна. | - Send in a runner. |
- Мы вместе бегаем. Строишь из себя бегуна? | You fancy yourself as a runner, eh? |
- Ну, ты указала, и у неё ноги бегуна. | - Well, you pointed, and she has the legs of a runner. |
- Я похож на бегуна? | Well, do I look like a runner? |
А что бегуну здесь делать? | Well, what's a runner doing down here? |
Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко". | Then the twig-runners dash back and forth until the pine-cone burns out, ...and the umpire calls "hot box". |
Ты не родня Гарри Ласэллзу, знаменитому бегуну? | Any relation to Harry Lasalles, the famous runner? |
"Дорогой Стив, если ты поступишь в Орегонский университет, то я ни на секунду не сомневаюсь, что ты станешь величайшим бегуном в мире". | Dear pre, if you want to come to the university of Oregon, there's no doubt in my mind... You'll be the greatest distance runner in the world. |
-Я не знал,что ты был бегуном. | I didn't know you were a runner. |
А если я хочу быть бегуном? | What if I want to be a runner? |
В начале жизненного пути звезду в чем-то можно сравнить с бегуном, только начавшим забег и в полную грудь потребляющим кислород. | So, sometimes you can compare a star at the prime of its life to a runner who's just starting out real fresh, consuming oxygen aerobically. |
Ведь Пауль Аверхофф был не просто бегуном. Он был больше... | For Paul Averhoff was not only a runner, he was more than that. |
- О бегуне. | - The runner man. |
Когда мы закончим эту книгу, мы напишем другую книгу о бегуне на длинные дистанции. Кто знает? | After we finish this book we'll write another one about a long-distance runner. |