
Каких балок? Которые будут поддерживать нагрузку.
The things that support the load.
Ммм, я не видел никаких балок рядом с ним, и такая рана могла быть от чего угодно.
Mmm, I didn't see any timbers anywhere near him, and an injury like that could've been from anything.
Стальные балки весят не одну тонну.
Those things weigh a ton. Literally.
(МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней.
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble.
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
Теперь прошу, найди что-нибудь, чтобы помочь мне подпереть балку.
Now if you would please find something to help me brace this beam up with.
Хорошо, вытащи эту балку, и не дай ей ничего коснуться.
Okay, pull that straight out, and don't let it touch anything.
Этот столб - единственное, что удерживает балку прямо над твоей головой.
That--That pole's the only thing That's holding that joist up directly above your head.