А вот что я видел в Шотландии. | And this is something that I saw in Scotland. |
В большинстве деревень, это было бы непреодолимым препятствием... но когда нет священника... то в соответствии с законами Шотландии... двое людей могут пожениться по искреннему взаимному согласию. | "ln most villages, this would be a calamitous thing..." but when there is no minister present... "it is perfectly proper, according to the laws of Scotland..." |
Всё ли готово для визита короля Шотландии? | Is everything prepared for the King of Scotland's visit? |
Если ты думаешь, что пребывание в Шотландии дает тебе право протягивать свои жирные руки к моей дочери, тебе придется приложить свои усилия по защите Родины в другом месте. | I understand perfectly. If you think that being in Scot Land is a licence to get your fat hands on my daughter, you've got another thing coming, boy! |
Но я помню одну ночь в Шотландии, ты тогда обзавёлся вещицей, стоящей как раз столько. | But I recall a night in Scotland when you acquired something worth that amount. |
А ты можешь рассказать что-нибудь хорошее про Шотландию? | Can you say something nice about Scotland? |
Мария, послушай, когда мы захватим Кале, первая вещь, которой я займусь это будет поездка в Шотландию. с армией твоего дяди. | Mary, listen, when we have taken Calais, the first thing I will do is travel to Scotland with your uncle's army. |
Моя дорогая, Вам нечего сказать. Вас может удивить тот факт, что я могу остановить Вас от возвращения, по условию договора, обратно в Шотландию. | My dear, there's nothing you can say that can trump the fact I can stop you from getting word of the contract back to Scotland. |
Он едет в Шотландию, по делам каких-то продаж. | He's going to Scotland, some sales thing. |
Так, когда мы едем отдыхать, если мы едем в Шотландию или куда-нибудь еще, то каждый едет в своем автомобиле! | So when we go on holiday, like if we go to Scotland or something, we all drive in our separate cars. |
Однажды, если всё будет хорошо, мы будем править Францией и Шотландией, и мы будем вместе. | One day, if things goes well, we'll rule France and Scotland and we'll be together. |