-Рита, я думаю с Харрисоном что то не так. | Rita, I think something's wrong with Harrison. |
Как Рита сказала, он бы хотел, чтобы ты сделал всё возможное. | Like Rita said, he'd want you to do everything possible. |
Меня ничего не беспокоит, Рита. | Nothing is bothering me, Rita. |
Мисс Рита, у вас что-то на душе? | Miss Rita, something on your mind? |
Напомни мне, чтобы Рита не пользовалась там лаком для волос. | Which reminds me that Rita shouldn't wear any hair spray at this thing. |
С моими навыками работы на компьютере, памятью Риты, вашими способностями почтового детектива, и опытом Нормана в... таком количестве вещей | With my computer skills, Rita's memory, your genius as a postal detective, and Norman's expertise at... so many things... [Chuckles shyly] |
Держу пари, оно имеет отношение к нашей прекрасной Рите. | I'll bet it has something to do with that lovely Rita. |
Просто я не могла позволить Рите сесть в тюрьму и потерять все, ради чего она так старалась. | I just... I couldn't let Rita go to jail and lose everything that she's worked so hard for. |
Так ты будешь ездить на этой штуке к Рите и навещать меня? | So, you gonna drive this thing over to Rita's and visit me? |
Я испытывал то же самое к Рите. | I did the same thing with Rita. |
Я ничего не рассказывал Рите. | I haven't told Rita anything. |
Было время, когда я сделал бы что-угодно, чтобы защитить Риту. | There was a time I would have done anything to protect rita. |
Во мне было много злости с тех пор, как Риту убили и, когда я смотрел на Трэвиса и думал обо всем том, что он сделал... | There's been a lot of anger inside me since Rita died, and when I looked at Travis and thought about everything he did... |
Но еще много о чем нужно позаботиться, до того как Риту похоронят. | But there are a lot of things that need to happen before Rita can be buried. |
Дело в том, приятель, что я уже говорил с Ритой. | The thing is, mate, I was talking to Rita before. |
Кое-что, что я увидел вчера, когда был с Ритой. | It's something I saw yesterday when I was out with Rita. |
Мне это очень трудно сказать... но я останусь здесь и доем десерт с Ритой... И я не буду смотреть с вами видео сегодня. - Что? | For me, this is a very hard thing to say... but I'm gonna stay and have my dessert here with Rita... and I'm not gonna go to video night tonight. |
Он пытается помириться с Ритой. | He's trying to work things out with rita. |
Полагаю, этот случай с Ритой сильно её напугал. | I'm guessing this Rita thing has got her shaken up. |