К примеру, старый Поль Нордкап, который сейчас ждет в больнице своего конца, - он тоже некогда был большим нацистом. | old paul Nordkap who's in the hospital with no will to live he was a bigger Nazi than anyone. |
Мама опять пошла просить в Сент-Винсент де Поль. | Mam went begging again at the St. Vincent de paul. |
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом... в любом случае. | I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a dog chasing a stick... a lame dog... trying to run like the others, but not getting there. Oh, well, anyway. |
Хуже, чем благотворительность Святого Винсента де Поля. | Worse than the St. Vincent de paul Charity. |
Вы представляете память о Поле. | You represent paul's memory. |