- Чего ты только не выдумаешь, Полина. | You're imagining things. |
Больше всего на свете Полина хотела защитить тебя. | Polina wanted to protect you, Sofia, more than anything. |
Полина слала мне фотки каждого водителя, который ее подбирал, и номера машин, на случай, если с ней что-нибудь случится. | Polina sent me pictures of every driver who picked her up and their license plates in case anything happened to her. |
Послушай, Полина, если ты меня провоцируешь, я тебе скажу, что ничего особенного не имею против этого мальчишки, что я его не знаю. | OK, you asked for it. I have nothing against him. |
Послушай, Полина, я знаю, что это клише. Когда говорят, что все лучшее в жизни Бесплатно, и что нельзя купить любовь. Но так оно и стало клише, потому что это правда. | I know it's a cliche... to say the best things in life are free and that money can't buy love... but that's how they become cliches, because they're true. |
Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком. | After working the factory with Pauline he tried a few things but spent the rest of his life as a janitor. |
Было нечто в глазах анны, чего раньше, Адам ослепленный любовью к Полине совсем не замечал. | There was something in Anna 's eyes that Adam, until now... blinded by his love for Polina, hadn't seen. |