(малина обыкновенная - прим.) - Нет, нет, лист малины. | -No, raspberry leaves. |
В белом, у нас есть классический белый, белая малина, белый миндаль, белый амаретто, французская ваниль... | In white, we have classic white, white raspberry, white almond, white amaretto, French vanilla... |
К тому же, это не малина, а губная помада. | That's not raspberry, it's lipstick. |
Какая малина? | -Do you have raspberry? |
Малину, малина-фри. А как насчет мал-кват? | A raspberry, a deep-fried raspberry. |
- Достаточно малины? | -Is there enough raspberries? |
- Красной смородины или малины ? | Redcurrants or raspberries ? |
Вкус малины. Попробуйте! | He tastes of raspberries... |
Не угодно ли сладкого замороженного молочка и большую чашку малины? | Can I get you some iced milk and a nice bowl of raspberries, too? |
Пару фунтов малины? | Couple of pounds of raspberries? |
В шестьдесят первом была страшная мода на малину. | In 1961, raspberry was all the rage. |
Вы избегаете слова "ничего", которое могло бы принести большую малину. | You've avoided saying "nothing", which would have got a big raspberry. |
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом. | Have a hydroponic raspberry grown by a guy named Gunther who once slept with Stevie Nicks. |
Сейчас ребенок размером с малину. | Right now, the baby is about the size of a raspberry. |
Только один человек мог подложить мне такую малину. | There is only one man who would dare give me the raspberry. |
- Это растение под моей ногой очень низкое, оно называется непальской малиной. | This one down below my feet here is very low, it's called Nepalese raspberry. |
Два кофе мокка с белым шоколадом и малиной, тройные сливки. | Two white chocolate raspberry mochas, triple-whip. |
Закажи мне, эм, блинчики с малиной. и коробок травы. | Order me, um, a raspberry crepe and a brick of hash. |
И плитку шоколада с малиной. | - ...and a bar of raspberry chocolate. |
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе. Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля. | For entrees this evening, I have swordfish meatloaf with onion marmalade, rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale. |