Анжела - так её зовут - это воплощение стойкости и храбрости, и всего остального, что всегда так притягивало меня. | Angela, that's her name, supplied the strength and the courage and everything else to pull me through. |
Анжела готова на всё ради меня. | Angela would do anything for me. |
Анжела и любит их суеверия не изменить положение вещей. | Angela and the likes with their superstitions don't change things. |
Анжела что то сделала в ванной. | Angela set something up in the bathroom. |
Анжела, как у вас с Нестором? | Angela, how are things with Nestor? |
Слушай, может, у Анжелы и пахнет изо рта, Но она в самом деле говорит весьма разумные вещи. | Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. |
В какой то момент, обвиняемый предложил Анжеле что-то выпить. | At some point, the defendant offered Angela something to drink. |
Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр. | Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower. |
"Успокойте Анжелу, скажите ей что-нибудь..." | "Calm Angèle down... Tell her anything..." |
Знаешь, весь этот фальшивый ритуал, заманивший Анжелу на кладбище... Ловко придумано. | You know, the whole fake-ritual thing, luring Angela into the cemetery pretty sharp. |
Вы сказали, это как-то связано с Анжелой. | You said this had something to do with Angela. |