Фонд [fond] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фонды
fondy
funds
фондов
fondov
(of) funds
фондам
fondam
(to) funds
фонды
fondy
funds
фондами
fondami
(by) funds
фондах
fondah
(in/at) funds
Singular
фонд
fond
fund
фонда
fonda
(of) fund
фонду
fondu
(to) fund
фонд
fond
fund
фондом
fondom
(by) fund
фонде
fonde
(in/at) fund

Examples of фонд

Example in RussianTranslation in English
"Наблюдатели из Пентагона сегодня обвинили частный Манчжурский Глобальный фонд в искусственном поднятии цен на плазму и другие медицинские препараты первой необходимости во время военных действий в Индонезии. И это несмотря на то, что этой компании был гарантирован полумиллиардный контракт на поставку боеприпасов для американских военных, готовящихся высадиться в Шри Ланке"Pentagon watchdogs today accused the private equity fund Manchurian Global of grossly overpricing plasma and other critical medical supplies during the recent Indonesian incursion, even as the company secured a half-billion-dollar no-bid contract to provide combat support services to American soldiers
"Они являются последним объектом внимания Комиссии по ценным бумагам Конгресса США, но сегодня частный Манчжурский Глобальный фонд подтвердил, что он собирается продолжить финансирование частных военных подразделений, целью которых является освобождение осаждённых американских войск по всему миру.They're the latest target of SEC corruption probes, but private equity fund Manchurian Global confirmed today it is continuing with plans to finance privately owned combat units to relieve beleaguered U.S. Troop deployments worldwide.
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?"The Fester Addams offshore retirement fund"?
"Смазочный" фонд для взяток.A slush fund.
"Спасибо за взнос в мой фонд попади-в-тюрьму."Thanks for donating to my get-into-jail fund.
'едж-фонды, имевшие активы в лондонском офисе Ћеман, неожиданно обнаружили, к своему ужасу, что они не могут получить их назад.The hedge funds who had had assets with Lehman in London... discovered overnight, to their complete horror, that they couldn't get those assets back.
- Не хотел, чтобы он разбазаривал фонды ЮНЕСКОWouldn't want him to squander UNESCO funds.
- Резервные фонды.- Reserve funds.
Ѕанки учредили фонды денежного рынка, и банки же посоветовали вкладчикам сн€ть деньги со счетов и вложить их в фонды денежного рынка.The banks set up money market funds... and the banks advised deposit-holders to... withdraw money and put them in a money market funds.
Ѕудучи в √арварде, он получал миллионы, консультиру€ хедж-фонды, еще больше денег он получал за выступлени€, в основном от инвестиционных банков.While at Harvard, he made millions consulting to hedge funds... and millions more in speaking fees, much of it from investment banks.
"Ты знаком с планами Конгресса ужесточить требования к аудиту частных фондов?"Man: Now, you're aware Congress plans to extend the audit requirements for private funds?
... главным образом ответственный за прекращение регулирования производных финансовых инструментов, после чего снова начали вкладывать миллионы долларов в хеджирование фондов, которые инвестировали деньги в те же самые финансовые инструменты, которые он регулировал.Mostly responsible for deregulating financial derivatives and then proceeds to make millions of dollars in hedge funds that invest in those very same derivatives that he deregulated.
1,2 млн.долларов из федеральных фондов исчезли из программы западного Гарлема по проф.подготовке, которую Поттер начал вместе с...$1.2 million in federal funds unaccounted for from the West Harlem Jobs Training Program which Potter started along with...
¬ы можете подумать, что руководители пенсионных фондов могли бы сказать: "ќни ненадежные, зачем нам покупать их?"You would have thought that pension funds would have said, "those are subprime... why am I buying them?"
Ёто сделало обеспеченные долговые об€зательства попул€рными среди пенсионных фондов, которые могли приобретать бумаги только с высоким рейтингом.This made CDO's popular with retirement funds... which can only purchase highly rated securities.
А ещё я присматриваюсь к некоторым фондам взаимных инвестиций и провожу оценку... кое-каких ценностей.I also am looking into a few mutual funds and I'm having some, um... Valuables appraised.
Вот, вот почему я склоняюсь к хеджевым фондам.FRANK: That's, that's why I'm leaning towards hedge funds.
Как казначей, я имею доступ к нашим фондам.As treasurer, I have a certain amount of discretionary funds.
Мы укрепили доверие к инвестиционным фондам по краткосрочным обязательствам.We boosted confidence in money market mutual funds.
Но мой кредит уже продан по частям банкам, инвестиционным фондам и муниципалитетам по всему миру.But my loan has already been sold in pieces to banks, hedge funds and municipalities across the globe.
" вместе с инвестиционными банками и хеджевыми фондами..And together with investment bankers and hedge funds...
В вашем клубе полно молодых девушек, богатых, с весомыми трастовыми фондами.Lot of young girls in your club, rich, trust funds are okay.
Господь благословил нас фондами на постройку твоего приюта.God has blessed us with the funds to build your hospice.
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов.His organization coordinates private funds with city grants to help provide services for several women's shelters.
Как вы справляетесь с этими сбежавшими из интеллектуальной среды моделями - понимаете, с их степенями и трастовыми фондами?How do you deal with those Ivy league runway models- you know, with their doctorates and their trust funds?
Ќа вечеринке у ƒонахью, все говорили об инвестиционных фондах, и ты нашла, как упом€нуть о том, что переспала с половиной игроков янки.At the Donoghue party, everyone was talking mutual funds, and you found a way to mention you slept with half the Yankee outfield.
В банках и хедж-фондах нам сказали, что у нас и так полно займов.We tried banks and hedge funds, but they know we're already too leveraged.
Джей-Джей, Вы сделали состояние на своих хедж-фондах.J.J., you've made a fortune with your hedge funds.
Как вы знаете, моё требование о фондах...As you know, my request for funds...
Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондахMr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds.
" ... я был менеджером хэдж фонда, довольно успешным..."I was a hedge fund manager, and a pretty big one.
" мен€ встреча страхового фонда в √онг онге.I've got a hedge fund meeting in Hong Kong.
"Джон Херод" в Париже, когда был убит менеджер хэджевого фонда."John Herod," was in Paris when a hedge fund manager was killed.
"Кто получил один триллион долларов из фонда помощи, который Федеральный резерв отдал учреждениям внутри страны? ""Who received the one trillion dollars in funds that the Federal Reserve has handed out to domestic institutions?"
"Уикенд Ворлд" опубликовал сенсационную историю, обвиняющую Эмили Шоу в присвоении денег своего собственного фонда "Обучение Африки."The Sunday World ran a sensational story accusing emily shaw of embezzling funds from her own charity, Educate africa.
- пенсионному фонду?- your pension fund?
А муж Битси Фаербанкс пожертвовал 1 миллион долларов фонду библиотеки Флинтвуда.And Bitsy Fairbanks' husband donated $1 million to the Flintwood library fund.
Вы готовы позволить трастовому фонду полностью обанкротится?Are you willing to let the trust fund go completely broke?
Два года спустя Макнамара помогли фонду избирательной кампании в конгресс.Two years later, the McNamaras helped fund congressional campaign.
Для отчёта фонду... мне нужно подсчитать как вы расходуете их средства.That repont to the foundation... I'll need to account for how you've been using their funds.
"... я была девушкой с трастовым фондом ..."I used to be a trust-fund kid.
"Я крошка из Нью Йорка с трастовым фондом"?"I am a New York City trust fund baby" more?
- Воспользуйся моим фондом.Take my trust fund.
- Похотливый мальчишка с трастовым фондом.- A horny baby with a trust fund.
Ќо не рассчитывайте, что € доверю вам распор€жатьс€ своим фондом в обозримом будущем.I like you, but there's not a chance I'm gonna let you direct our fund. That's just not gonna happen anytime soon, buddy.
'рэнк, в фонде дл€ подкупа было всего 200.000Frank, there was only $200,000 in the slush fund.
- В данный момент средства на клинику хранятся в отдельном некоммерческом фонде.- Right now the clinic funds are held In a separate nonprofit.
- Сколько денег у нас в бутербродном фонде?Well, how much money do we have in the PBJ fund? Like 18 bucks.
- о фонде для колледжа?- about the college fund?
¬ фонде дл€ подкупа, где то 800 кусков ƒа. ѕошли Ёбби привезти это сюда.There's about 800 grand in the slush fund. Yeah, get Abby to bring it down. I'll see you when you get here.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бэнд
band
венд
wend
зонд
probe
Лунд
thing
ранд
thing
рэнд
rand
феод
fief
флуд
flood
фойе
lobby
фолд
fold
фондю
fondue
фонон
phonon
фора
head start
форт
fort
фото
thing

Similar but longer

фондю
fondue

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fund':

None found.
Learning languages?