Get a Russian Tutor
Вы сломали сук, на котором висела эта колыбель.
Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here.
Гого легкий - сук не сломался - Гого мертв.
Gogo light—bough not break—Gogo dead.
Диди тяжелый - сук сломался - Диди один.
Didi heavy—bough break—Didi alone.
Ей травами увить хотелось иву, взялась за сук, а он и подломись, и, как была, с копной цветных трофеев, она в поток обрушилась.
There, on the pendent boughs her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke, when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
Пусть каждый воин срубит сук с деревьев
Let every soldier hew him down a bough
Я говорю о том факте, что моя "подруга" Люсиль Остеро купила нашу компанию. И мне кажется, она собирается захватить власть, сука!
I'm talking about the fact that my "friend" Lucille Austero bought our company... and I think she's going for a power grab, that bitch!
На суку?
From a bough?
Она говорит, что прибьет меня, но я уже купил пушку, чтобы убить эту тупую суку!
She says she'll get me first, but I've already bought the gun to kill the stupid bitch!
Оно появилось после того, как Иуда Искариот повесился на суке этого дерева.
And thus it was from this bough that Judas Iscariot hanged himself.