Стрелок [strelok] noun declension

Russian
48 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стрелки
strelki
shooters
стрелков
strelkov
(of) shooters
стрелкам
strelkam
(to) shooters
стрелков
strelkov
shooters
стрелками
strelkami
(by) shooters
стрелках
strelkah
(in/at) shooters
Singular
стрелок
strelok
shooter
стрелка
strelka
(of) shooter
стрелку
strelku
(to) shooter
стрелка
strelka
shooter
стрелком
strelkom
(by) shooter
стрелке
strelke
(in/at) shooter

Examples of стрелок

Example in RussianTranslation in English
'Тебе не спрятаться за этой колонной, я меткий стрелок.'You can't hide behind that pillar, I'm a sharpshooter.
'логас, стрелок.Flogas, shooter.
(ЖЕН) Значит, ваш сын второй стрелок.Then your son is the second shooter.
(ЖЕН) Первый стрелок жив и находится под стражей.The first shooter is alive and in custody.
- Всего лишь один мелкий стрелок.- It's one little shooter.
А где стрелки?- Where're the shooters?
В смысле, я понимаю что у Цитадели везде будут стрелки, одна слабая ложь значит, что кого-то убьют.I mean, I get Citadel's gonna have shooters everywhere and one clumsy lie means someone's gonna get killed.
Возможно стрелки - новички?Maybe the shooters are new hires?
Вот наши стрелки.Here are our shooters now.
Да. Они действительно стрелки?Are they the shooters?
(ЖЕН)Сколько там стрелков?All right, how many shooters?
(Линси) Один из стрелков - Оуэн Козелек, 44 года.(lindsay) one of the shooters is owen kozelek, 44 years old.
- Его план - ему и докладывай... - Под холмом - отряд стрелков. Сидят в секретном посте.- There are shooters hidden underground in a secret place.
-Скажи мне, что у тебя есть что-нибудь на стрелков.Tell me you got something on the shooters.
А трое стрелков не смогли в него попасть и только постреляли друг друга?So, all three shooters missed him and only hit each other?
Да, а может обратно отвезти тебя в кантина к тем стрелкам?Yeah, might be one back at the cantina with those shooters.
Думаешь, он сообщил стрелкам, что у нас есть свидетель?You think he told the shooters we found a witness?
Пятерым стрелкам спуститься с крыши.Bring five shooters down from the roof.
У меня есть зацепка по двум оставшимся стрелкам.I have a lead on the last two shooters.
Что по стрелкам?What about the shooters?
" мен€ есть св€зь со стрелками?Do I keep contact with the shooters?
Враг Хэтти в холодной войне, Маттиас Дрэгер, прибыл на самолете с другими немецкими стрелками.Hetty's Cold War enemy, Mattias Draeger, arrived on a plane along with several other German shooters.
Итак, слежка за стрелками привела меня к дому номер 28 на пересечении улиц Фрутвейл и Нил.Okay, I followed the shooters to Fruitvale, 28th and Neal.
Но, я обнаружила, что из той части, что связана с нашими пятью стрелками, были использованы ещё одни новые документы.However, from the bundle of those five shooters, I've just uncovered that a new identity's been used.
Также там стреляла кучка парней, совпадающих по описанию со здешними стрелками.They were also being shot at by a bunch of guys matching the description from our shooters here.
Свидетели говорят о нескольких стрелках.Witnesses saw multiple shooters.
Тысяче квалифицированных стрелках.A thousand qualified shooters.
Что вы можете сказать о стрелках?What can you tell us about the shooters?
"Имя стрелка - Брендан О'Ши.The shooters name is Brendan O'Shea,
"Пляшешь с бубном" вокруг, и получаешь из него стрелка.Knock a banger around a bit, get a shooter out of him.
(ЖЕН) Всем подразделениям, ищем второго стрелка.All eyes, find shooter two.
(ЖЕН) Скрытый файл в реддите первого стрелка.An invisible embed on the first shooter's reddit feed.
(телефон звонит) Нам нужно добраться до второго стрелка раньше, чем это сделает Реджи, иначе у нас нулевые шансы схватить Кэннона.(phone ringing) We got to get to the second shooter before Reggie does, or else we got zero chance of getting Cannon.
А это значит, что кровавый след принадлежит нашему стрелку.Which means the blood trail belongs to our shooter.
Дал нам ценную инфу по второму стрелку.JAX: Gave us some good intel on the second shooter.
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку.If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter.
Есть идея по стрелку.Got a lead on the shooter.
Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке.Homicide has more on yesterday's Burbank shooter.
- Давай. Слушай, я был профессиональным стрелком.I was a professional sharpshooter--
- Он сейчас со стрелком.- He's with the shooter right now.
- Так ты думаешь, нашим стрелком был Гейдж?- So you think our shooter was Gage? - Yeah.
- Эй! Что случилось с моим стрелком, хамская морда.What's up with my shooter, twerp face.
- Этот парень не был стрелком.This guy was no shooter.
Возможно ли, что мистер Бойлан сосредоточился на моем клиенте, как на возможном стрелке, только потому, что он видел его, когда его опрашивала полиция?Isn't it possible that Mr. Boylan only fixated on my client as the shooter, because he saw him being questioned by police?
Вы не заметили этого на стрелке, Шон?You didn't notice that, on the shooter Sean?
Декстер обнаружил зацепку по делу о нашем стрелке.Dexter's turned up a lead on our shooter.
О стрелке, которого я заменяю.About the shooter I'm replacing.
Очевидно, что он услышал, как Гарри Поттер сказал что-то о женщине-стрелке на месте преступления, а сейчас он пытается предоставить нам это на блюдечке с каемочкой.Obviously, he heard Harry Potter here say something about a female shooter back at the scene, and now he's trying to serve us one on a platter.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

стрелец
strelets
стрелка
hand
строчок
thing
стручок
pod

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'shooter':

None found.
Learning languages?