
"Как сделать, чтобы горящая спичка не загоралась?" "Никак."
"Can you unstrike a match? No.
- Здесь только одна спичка.
-There's only one match.
-Она была мертва до того, как полыхнула спичка.
- She was dead before the match was struck.
А вот спичка Рэтчетта, но вот спичка сделанная из дерева и кусок бумаги, которая была сожжена.
And here there is the flat match of Ratchett, but here is a match made of wood and a piece of paper that is burned.
А вот спичка, видишь?
And here a match, see?
" спички.
And some matches.
- Блядь, а моя кладёт сожженные спички...
- Mine puts the burnt matches...
- Волшебник дал мне спички "Даймонд".
- I got Diamond matches from the magician.
- Где спички?
- Where are the matches?
- Господин Никбакхт? - Да? Выйдите купите спички, у нас закончились.
Go out and buy some matches, we're all out.
- Нету спичек.
I don't have matches.
- Один коробок спичек.
- One box of matches.
- Тут спичек нет.
-There aren't any matches
- У меня нет спичек.
- I don't have any matches.
Можем ли мы послать вам бензин в придачу к спичкам?"
Can we send you some gasoline to go with those matches?"
Мы становимся друзьями благодаря спичкам
We know each other through matches.
"Как глупо думать, что можно согреться спичками."
"How stupid to think you can warm up with matches."
"Не играйте со спичками"
♪ Don't play with matches
- Мне нельзя играть со спичками.
-I'm not supposed to play with matches.
- Он называл их спичками.
- He called them matches.
- Пошел за спичками.
-To get matches.
- Я не хочу сидеть на спичках.
I don't want to sit on a pile of matches.
Мы, как предполагается, являемся в состязании(спичке) kohlii!
We're supposed to be at the kohlii match!
Напалм вынудил эволюционный ответ, подобно состязанию(спичке) в petri блюде.
The napalm forced an evolutionary response, like the match in the petri dish.
"Вы задули спичку!"
"You blew out the match!"
- Ќе дашь мне спичку?
- Give me a match, will you?
- Ни одну спичку...
- None of them matches...
- Он добавил бензина и зажег спичку.
He poured the gasoline and lit the match.
- Предлагаю зажечь спичку.
- I suggest you to light a match.
"А вдруг?". И чиркает спичкой.
""It might." And he lights the match.
- Другой спичкой, пожалуйста.
-Another match, please.
А потом чиркну спичкой и спалю вас к черту.
Then I'm lighting a match and I'm gonna burn all of you.
Боюсь, Франция горит и я тот, кто чиркнул спичкой
I fear this nation is burning and I am the man who lit the match.
Войдете внутрь даже с крохотной спичкой - будет фейерверк.
Enter with even a tiny match and there'll be fireworks.