Cooljugator Logo Get a Language Tutor

роль

Need help with роль or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of роль

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
роли
ролей
ролям
роли
ролями
ролях
Singular
роль
роли
роли
роль
ролью
роли
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of роль or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of роль

! У тебя главная роль!

You've got the lead role.

" если ты достаточно долго играешь роль, вкладыва€ в неЄ всего себ€, станет ли эта роль реальной жизнью хоть когда-нибудь?

If you play a role long enough, really commit, does it ever become real?

" современна€ роль общества уже бесполезна.

So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.

""есть јгамемнона " его роль в "ро€нс ой войне".

The pride of Agamemnon and his role in prolonging of the Trojan War

"Вик Шапиро не будет играть роль человека номер 3 в сегодняшней пьесе".

"The role of man number three will not be played by Vic Shapiro."

" него сейчас дела идут в гору. √лавные роли со всех сторон.

He's doing well. Lead roles left and right.

"ы все врем€ просишь те роли, которые можешь сыграть сам.

You always ask for roles only you can play.

'..сыгравший культовые роли на экране..'

'..played some iconic roles on screen..'

- Если бы роли поменялись, я бы принял пулю за тебя.

If the roles were reversed, I would still have taken a bullet for you.

- Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.

- Mustangs, Chargers - they went on to starring roles in Bullitt.

(Никаких разборов ролей).

(No studying roles).

34-летний имеет 15 главных ролей в своем резюме, включая "Аквамена" Джеймс Кэмерона, когда-то кассового рекордсмена.

The 34-year-old has 15 starring roles on his résumé, including James Cameron's Aquaman... once the all-time box office champ.

В этом ящике тысячи ролей из моей жизни...

This box encloses the thousand roles of my life.

Да, и потом, Фабио, прости, ты ведь знаешь, что одна из самых деликатных ролей в нашем ремесле - это специальный корреспондент!

You taught me ... that one of the roles more delicate among us ... is the special envoy.

Да, я уверена, что это человек, который играет множество ролей.

Yes, I'm sure he is a man who plays many roles.