Get a Russian Tutor
А когда пурга стихнет,
But when the blizzard passes,
Когда пурга наносит удар, я исчезаю, словно галлюцинация.
♪ When the blizzard strikes, l disappear like a pipe dream
Мы не пускаем тебя потому, что вот-вот пурга нагрянет и.. Наказана - значит наказана!
We don't want you to go outside because the blizzard's coming and grounded is grounded.
Началась пурга.
A blizzard.
Просто переждем, когда пурга стихнет и я найду твоего брата. Клянусь!
Then just hang out 'til this blizzard passes and I'll find your brother, alright?
Смотрите, это кино о пурге.
Look, it's a movie about a blizzard.
- А я обучаюсь для получения лицензии пилота, мисс Доусон, но это не означает, что я могу посадить 747 в пургу.
- And I am studying for my pilot's license, miss Dawson, but that does not mean I can land a 747 in a blizzard.
В пургу?
In a blizzard?
Отправимся в следующую пургу.
The next blizzard, we'll be ready.
Этот дурик не сможет найти снег в пургу.
That asshole couldn't find a snowball in a blizzard.