
If you have questions about the conjugation of печь or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Да закрой ты печь!"
"Do shut that stove!"
, Что если они только купили новую дровяную печь, и Красная медовая обезьяна говорит: "Блин, как же здесь жарко" "потому что мы купили новую дровяную печь, и "
What if they just bought a new wood stove and Red Hynie Monkey says, "Boy, it's so hot in here because we just bought that new wood stove
- Думал, оставил печь включённой. - Так оно и было.
- I thought I'd left the stove on.
А это наша фиолетовая печь.
And here is our purple stove.
В комнате холодно, а печь погасла.
This room is as cold as ice and your stove's gone out.
- Горячие печи?
- Hot stoves?
Корди, выключи обогреватели. Гру, печи.
Shut off the ovens and stoves.
Надо почистить печи.
There's stoves to be scrubbed.
Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен.
The stoves were manufactured by a well-known company... which also specialized in baking ovens.
Стиральные машины, плиты, печи.
Washing machines, ranges, stoves.
Вы попросили нас жить без ванных и печей, надёжного электричества, свежих продуктов ... и это нормально.
You have asked us to live without bathtubs and stoves, reliable electricity, fresh produce, and that's fine.
И 10 нефтяных печей.
And 1 0 kerosene stoves.
"Займись печью."
"Attend to the stove."
Знаешь, не обязательно заниматься печью сегодня утром.
You know we don't need to do the stove this morning.
Мы нашли твои отпечатки за печью в ресторане,
We found your prints behind the stove at the restaurant,
Подвал там, за печью.
The cellar is behind the stove.
Я не знаком с посудой и печью.
I'm unfamiliar with the utensils and the stove.