
"Взлетай метла, верни меня на планету Земля."
"Hop off the broom, join me back on Planet Earth."
("Broom" также метла, веник)
- The broom closet?
- Новая метла метёт резче.
- New broom swings in.
А где бородавки, где метла?
Where are all your warts? Where's your broom?
А зачем мне нужна метла?
What would I do with a broom?
- Всё белизной должно сиять, а ручка у метлы сверкать!
Scrub it out and make it white, but first my broomstick handle bright.
- Почему у них у всех метлы?
- Why have they all got brooms?
- Чистильщики близко, метлы наготове.
- Sweeps are approaching, brooms are edged.
- Чтобы с метлы не соскальзывать.
Because they need to grip the broom.
А над крышами не промелькнёт хвост от метлы...
The witch no longer flies away on her broom over the rooftops.
- На метле?
- My broomstick.
- Это было очень давно - на метле, как смешно,
- That's a long time ago. - My broomstick.
Ћетает где-нибудь на метле.
Yeah, buddy, on a broom flying around the pier.
Вы видели, волейбольный мяч на метле.
You saw a volleyball on a broomstick.
Вы имеете в виду, к тому моменту, когда она начала летать на метле?
You mean when she first flew up here on her broomstick?
- Возьми метлу.
- Get a broom.
- Вот, сэр, вот пушка. - Поставишь метлу вместо неё.
We're gonna put a broomstick where this gun was.
- Заклинает метлу? Что же нам делать?
- Jinxing the broom?
- Злая ведьма взобралась на свою метлу и улетела в лес
The wicked witch mounted on her broomstick and flew away, deep into the forest.
- Кинь метлу!
- Toss me the broom!
"Врежь ему метлой."
"Hit him with a broom.
- Не знаю, подметаю их метлой.
- I don't know. I sweep it up with a broom.
- С метлой, чтобы уйти, мы могли бы просто ...
- with the broom to leave, we could just...
А тот,кто не подпишется за них, скоро будет рад и тому, что ему позволили пользоваться метлой да совочком.
And anybody who didn't sign on, he'll be lucky to work the boards with a broom and a dustpan.
А что творится с метлой Гарри?
What's going on with Harry's broomstick?
Говорящих мётел не бывает.
There aren't any talking brooms.
Подойдите к своим мётлам.
Step up to your broomstick.
Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму.
Now, once they' re asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms.
Отпугивает тупиц, которые думают, что мы летаем на мётлах превращаем людей в лягушек
Scares off the dummies that think we all fly around on broomsticks... Turning people into toads.
Твоя прыщавая, белая жопа, скачущая на швабрах и мётлах, которые вталкивала бы в тебя та бедная девушка. Девушка, которую ты должен был защищать и держать в безопасности.
Your pimply, white ass... bouncing up and down between the brooms and the mops... ramming into that poor girl- a girl you were supposed to protect and keep safe.
Возьмите мётлы.
Get some brooms.
Куда подевались мётлы и хлорка?
What happened to all the brooms and bleach?
Скоростные мётлы?
Faster brooms?