Место [mesto] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
места
mesta
places
мест
mest
(of) places
местам
mestam
(to) places
места
mesta
places
местами
mestami
(by) places
местах
mestah
(in/at) places
Singular
место
mesto
place
места
mesta
(of) place
месту
mestu
(to) place
место
mesto
place
местом
mestom
(by) place
месте
meste
(in/at) place

Examples of место

Example in RussianTranslation in English
! Где это место?Where is his place?
! Мы едем в Баллибанион! Баллибанион - прекраснейшее место в Ирландии!We're going to Ballybunion, the finest place in Ireland.
! Обожаю это место.I love this place.
! Я нашел место где действительно меня хотят учить, и я действительно хочу чему-то научится.I found a place that really wants to teach me, and I really want to learn.
" Моё место стало тесным и воздух стал густым.."The place became crowded and the air thick.
"Все эти люди идут в эти места, чтобы смотреть на всякие вещи,"All these people are going to these places to look at things,
"Езди в разные места.""Go places.
"Иногда места обитания людей пораждают бесчеловечных монстров"."sometimes human places create inhuman monsters."
"ак как он был человеком Ѕога, то и работа его иногда вела в странные и секретные места человеческих душ.Since he was a man of God, his labors sometimes led him... into the strange and secret places of men's souls.
"анимайте свои места.Everyone take your places
" одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен.And one of the few places that uses it is the printer at Ellen's office.
"Вен Барт" , еще несколько мест.Van Barth, a few other places.
"Любое... из этих мест меня устроит"."Any... of... those places would be... fine."
"поэтому я знаю, что мы посетим вместе множество мест,""so I know we're going to go lots of places together,"
'Я перечисляю названия мест, где ты присутствуешь.''I recite the names of the places where you dwell'
"то ходит по безводным местам, ища покоя,""it goes through arid places seeking rest and does not find it.
- Нет. - Нет. Так, все по местам.All right, everybody, take your places.
- Так, все по местам!- OK, places everybody! Hurry!
- Я ездил по памятным для себя местам, где была наша семья...Robert Durst: I was driving around these places I grew up, my family places, and...
4 акт, по местам, народ.Act four places, people.
"Хочу поменяться с тобой местами всего на денек!", как сделали и мы."I wish I could switch places with you for just one day," like we did. In that one, there's a magic fortune cookie.
"над теми местами, которые были дороги ее сердцу.And flies with her... ...overallthe places...
"ы хочешь что-бы € помен€лс€ с тобой местами ?You want me to switch places with you?
'отела бы € помен€тьс€ с ней местами. 'от€ бы на день.I wish I could switch places with her for just one day.
- А если нам поменяться местами?- What if we switch places?
"8:23." В двух местах одновременно."8:23." Two places at the same time.
"Вы так же слепы, как и Дженна, всё время ищете меня в неправильных местах""You're as in the dark as Jenna, looking for me in all the wrong places."
"И против злых духов в святых местах.""And against evil spirits in heavenly places."
"Надо ли говорить детям, что наша страна воюет в Афганистане и в других местах?""Do we tell our children that our country is at war "in Afghanistan and these places?
"Сразу в двух местах", "Девушку к горилле", и "Призрак Пеппера"."places at once", "girl to gorilla" and "Pepper's ghost".
"Вирджилу вернуться завтра к месту перехода, и ко времени перехода."for Virgil to return tomorrow "at the place where he crossed over, "at the time of the crossing.
"Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?""Who'll take me to a place where there's food?"
"Мояединственнаянадеждавтом, что никто не следует за мной, к этому месту. ""My only hope is that no one else follows me to this place."
"Ты тут немного не к месту. На чем приехал?""You look a bit out of place What do you drive?"
*Все возвращаясь к тому секретному месту...*♪ Turning and returning to some secret place inside... ♪
" этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии.And this wicked world will slowly but surely become a place of cheerful harmony.
"Долина пепла" была нелепым местом.The Valley of Ashes was a grotesque place.
"Загреб становится небезопасным местом для проживания..."Zagreb is becoming an unsecure place for living...
"Мир может быть страшным местом, и ты должна быть осторожна, но я не хочу, чтобы ты боялась"."The world can be a scary place and you have to be careful, but I don't want you to be afraid."
"Мэйфилд" был известным отелем в 30-х и 40-х годах, а потом стал ночлежкой, местом для бродяг, вплоть до 1980 года, когда его реконструировали.The Mayfield was a famous hotel in the '30s and '40s, then it became a flea-bag, transient kinda place until the 1980s when they remodeled it.
! Ќа втором месте расположились "ћедведи √омоштейна".In second place, we have the Queerenstein Bears.
" в другом месте?Maybe someplace else too.
" на первом месте - "Ѕасни Ёзопа".And, in first place, is Aesop's Foibles.
" он будет в лучшем месте"."oh, he's going to a better place."
" ты бы не хотел быть на месте своего папы.Yeah, you don't want to change places with Dad over there.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

лысто
thing
месса
mass
месть
revenge
месье
thing
месяц
month
метро
metro
меццо
mezzo
мотто
motto
песто
pesto
тесто
dough

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'place':

None found.
Learning languages?