
If you have questions about the conjugation of местность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Никто не может сказать, почему неожиданное нападение произошло именно на эту местность,"
"No-one can say for sure why this area was the site of such an unexpected attack,
"з-за Ѕеллы € не могла надолго покидать дом, но всЄ же решила получше изучить местность вокруг.
Although I was by Bella confined to his cabin, but I wanted to try me a little look around the area.
- Надо вызвать подкрепление. Обыскать местность.
We should call in more police-- do an area search, canvass the neighborhood.
- Они обыскивают местность... - Полковник Уивер скоро здесь будет.
They'll search the area -- Colonel Weaver will be here.
- Остальным прочесать местность!
Search the area!
В строительной промышленности, если определенный проект возводится где-нибудь, в особенности в гористой местности то, как мы доставим эти механизмы, эти подъемные краны, и все это?
Being in the construction industry, if a certain project is being constructed somewhere, particularly in mountainous areas, how would we carry this machinery, these cranes, and all that?
Люди в сельской местности.
People out in rural areas.
Но обычно, они появлялись в сельской местности. Проникновение в город - это впервые.
They've been 713's top priority ever since But it's been almost exclusively in rural areas.This sort of urban infiltration is unheard of.
Сосредоточьтесь на служебных постройках, лесистой местности.
Focus on outbuildings, wooded areas.
Тем, кто находится в сельской местности, приказано держаться подальше от больших городов.
Those in rural areas are being ordered to stay away from all major cities.
- Есть ли какая-нибудь сеть магазинов, ресторанов, или банков в пределах этих местностей?
- had anything in common. - Are there any chain stores, restaurants, or banks that are near both areas?
Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.
Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.
Общественность будет настаивать на запрете перерабатывающих производств в населенных местностях.
The public would insist on a ban On processing plants or pipelines in populated areas.
Они не должны быть в жилых местностях.
They shouldn't be in residential areas.
А мы хорошо знакомы с местностью, поэтому...
And we know the area, so...
Да, осталось включить портал на несколько часов, но над той местностью есть разведывательный спутник, и Жерар боится, что нас обнаружат.
Yes, we'II have to leave the portal array on for several more hours, but there is this reconnaissance satellite over that area of Tibet. And Gerard's concerned that we're gonna be detected.
Действительно, в дополнение к этому, наши тестируемые будут не знакомы с этой местностью тест будет трудным потому что точку Б будет довольно трудно найти
Indeed, at the addition to our volunteers being completely unfamiliar with the area, the test is going to be a tough one as the chosen of the point B is decidedly difficult to find.
Его схватили здесь, поэтому предположительно с местностью он знаком.
It was bagged and tagged locally, so it knows the area.
Нет абсолютно ничего, на место Bennetto либо в районах с болотистой местностью.
There's absolutely nothing to place Bennetto at either areas of marshland.