
"Если никогда не сохранять прибыль, хорошо улыбается честность".
"lf never keep profit a good smile honesty."
"Мой идеальный парень имеет... искреннее удивление, зрелость... синие глаза, честность... знает что сказать ничего не говоря. "
"My ideal guy has... child like wonder, maturity... blue eyes, honesty... knows what to say without being told."
- А ты знаешь, что такое честность?
- You know what honesty is?
- Да, наконец-то, честность.
- Yes, finally some honesty.
- Мне в самом деле нравится твоя честность.
- Both. - I really appreciate your honesty.
"Всей моей честностью я обязана тебе."
"I owe all my honesty to you."
"Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей."
"One Ione man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire."
- Я хотел бы сказать, что мы находимся на тонкой грани между честностью
- I would say we're on a fine line between honesty
А американцы известны правдой, честностью... и крошечными мочевыми пузырями.
Oh, well, the American way is truth, honesty... And a tiny bladder. Oh.
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
The simple things are all that counts, Johnny- some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course- just plain people with common decency, loyalty, honesty.