"Если никогда не сохранять прибыль, хорошо улыбается честность". | "lf never keep profit a good smile honesty." |
"Мой идеальный парень имеет... искреннее удивление, зрелость... синие глаза, честность... знает что сказать ничего не говоря. " | "My ideal guy has... child like wonder, maturity... blue eyes, honesty... knows what to say without being told." |
- А ты знаешь, что такое честность? | - You know what honesty is? |
- Да, наконец-то, честность. | - Yes, finally some honesty. |
- Мне в самом деле нравится твоя честность. | - Both. - I really appreciate your honesty. |
"Всей моей честностью я обязана тебе." | "I owe all my honesty to you." |
"Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей." | "One Ione man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire." |
- Я хотел бы сказать, что мы находимся на тонкой грани между честностью | - I would say we're on a fine line between honesty |
А американцы известны правдой, честностью... и крошечными мочевыми пузырями. | Oh, well, the American way is truth, honesty... And a tiny bladder. Oh. |
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью. | The simple things are all that counts, Johnny- some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course- just plain people with common decency, loyalty, honesty. |