Get a Russian Tutor
- Ваш коньяк, господин доктор.
- Your cognac, doctor
- Вино или коньяк, Сара?
- Wine or cognac, Sara?
- Где коньяк?
Where's the cognac?
- Ещё коньяк.
- Another cognac.
- Мне коньяк.
- One cognac for me.
- Рюмочку коньяка?
How about some cognac?
- Сколько стоят 400 порций коньяка с колой, Уинстон?
- How much does four hundred cognac and colas add up to, Winston?
- Эксперты обнаружили пустую бутылку из под коньяка и стакан с отпечатками здесь.
They found an empty cognac bottle and a glass with your prints here.
Бармен, 2 рюмки самого лучшего коньяка.
Bartender, two glasses of your finest cognac.
Весной ящик коньяка уронили.
In the spring we dropped a box of cognac.
- Выпьете коньяку?
- Would you like a little cognac?
- Не желаете коньяку?
- May I offer you some cognac?
Будь добр, плесни мне коньяку.
Pour me one of those cognacs, will you?
Вам не плеснуть коньяку в кофе, господин министр?
Would you like some cognac in your coffee, sir?
Выпить рюмку коньяку за победу.
Down a glass of cognac for our victory.
- Молоко с медом и коньяком.
- Milk, honey and cognac.
А я - коньяком.
And I... my cognac.
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах.
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs.
В нем есть бар с коньяком и дискотека.
It has a cognac bar and a disco.
Весь день мы занимаемся делами за кофе и коньяком, И каждый спешит создать моду, ещё более смелую, чем была вчера.
'We do business over coffee and cognac the day long 'and everyone is in a race to dream up fashions 'still more daring than were worn yesterday.
- Что мы выросли на коньяке.
- That we were brought up with cognac.
Китамин в коньяке.
Ketamine in the cognac.
Мы выросли на коньяке.
We were brought up with cognac.
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
You can't live on sweets and cognac, Dandy.