
If you have questions about the conjugation of картошка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Вкуснейшая картошка.
"Yummy potatoes.
"давай притворимся что это картошка.
"Let's pretend they're potatoes!"
- А почем картошка?
How much are the potatoes?
- А у нас большая картошка, огромная!
- But our potato is so big!
- Бифштекс, спаржа, картошка...
- We have steak, asparagus and potatoes.
"Мы отличаем фасоль от картошки".
"We do know beans from potatoes."
"Ржавая" посвятила свою жизнь чистке краденной картошки и курению трубки.
"The Redhead" spent her life peeling stolen potatoes and smoking a pipe.
* Пока готовит из картошки запеканку *
* Makes potatoes au gratin... *
- А что насчет картошки?
- What about potatoes?
- Алиса, хочешь картошки?
Alyssa, would you like some potatoes?
В гетто есть доносчики, которые готовы на все ради пару картошек.
There are ghetto informers who will do anything for a few potatoes.
# я скачу# # по горячей картошке#
# i ride a # # hot potato #
Вашей картошке дорога в мусор.
Your potatoes belong in the trash.
Возвращайся к своей картошке!
Get to work on your potatoes!
Дети сбегают, а ты говоришь о своей картошке.
Children run away and all you talk about is potatoes.
Его можно подключить к картошке?
Any chance we could plug it into the potato?
"Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку".
"Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes."
"Ничего удивительного, - сказал я, - надо было вставить картошку в плавки спереди а не сзади".
Nobody would talk to him. "No wonder", I said. "You should have put the potato down the front of your trunks."
"Передашь картошку, Тейлор?"
"Would you please pass the potatoes, Taylor?"
"варёную картошку да тухлые бобы"
"with potatoes and rotten beans"
"истить картошку, мыть кастрюли, прибиратьс€ в туалетах, лежать в засадах.
Cars will take you to your new bases, You'll peel potatoes, wash pots, clean toilets, lay in ambushes, and then you'll have loads of time to think about your fiasco,
"Капустные листья покрыты утренней росой, когда солнце еще не взошло над картошкой".
"There are also Savoy cabbages covered in dew "when the sun rises behind the potatoes."
"ы кашл€ешь кровью и даже не можешь подн€ть мешка с картошкой.
You're coughing up blood and can't even lift a sack of potatoes.
- А какая машина будет картошкой?
Which car is the potato?
- Ахха, а пахнет жареной картошкой.
Yeah, l can smell the potatoes.
- Жареная селедка с горячей картошкой! Ничего вкуснее не знаю.
Ah, herrings and warm potatoes, that's the stuff.