
"То, как люди относятся к тебе — их карма.
"how people treat you is their karma.
- Да. Очень плохая карма!
Very bad karma.
- Дурная карма?
- Bad karma?
- Карма, карма, карма!
- Karma, karma, karma.
- Плохая карма.
- Because it's bad karma.
- Спасибо вам за урок о карме.
- Oh, thank you for the lesson on karma.
Все дело в карме причесок и руках.
It's all in the karma of hair and hands.
Говоря о шутливой карме.
Talk about instant karma.
Да, я говорю о карме.
Yeah, I'm talking about karma.
Заикаетесь о плохой карме? Вот это действительно плохая карма.
You want to talk about bad karma, this is genuinely terrible karma.
- Ты веришь в карму?
- Do you believe in karma?
Верно. Я сам создал свою карму.
Yeah, I've created this karma
Вопрос в том, что а вы-то сами делаете свою карму?
The question is, are you the kind of man who makes your own karma?
Вы вот верите в карму.
You people believe in karma over there, right ?
Вы получите хорошую карму. 10 кьятов!
You get good karma. 10 kyats!
- Называйте это правосудием или кармой, как хотите.
- Call it justice, or karma if you prefer.
- Это обычно называют кармой.
- It is commonly referred to as karma.
В любом случае, я бы назвал это кармой, не так ли?
Either way, I'd call it karma, wouldn't you?
Возможно, вся эта фигня с кармой - бред, Но до ярмарки я была благословллена такой удачей.
Maybe this karma thing is crazy, but before the yard sale, I was blessed with such good luck.
Вы просто не осознаете, что многое является плохой кармой... и возвращается к тебе назад.
You just can't put out that much bad karma... without it coming back at you.