Get a Russian Tutor
Да, обычная гребаная кофейная гуща, Карл.
Yeah, regular damn coffee grounds, carl.
Кофейная гуща...
Coffee grounds...
Кофейная гуща.
Coffee grounds.
Кофейная гуща?
Coffee grounds?
Мне нужна кофейная гуща.
- I need some coffee grounds.
В этом случае, кофейной гущи..
In this case, coffee grounds...
Делают топливо из использованной кофейной гущи.
He recycled our coffee grounds and made them into these logs.
Закинь побольше кофейной гущи в сковородку.
Can you throw some more coffee grounds in the pan?
Не то, чтобы он пытался затолкать фунт гущи в мою задницу.
Not like he was trying to shove a pound of grounds up my b-hole.
Старая гвардия пила до рассвета, ела немного кофейной гущи, а потом начинала новый день.
The old guard drank till dawn, ate some coffee grounds, then started the whole day all over again.
Все гадают на кофейной гуще, а ты собираешься погадать на меду.
Some people read coffee grounds, you'll read honey!
Тут нужна ножовка, чтобы распилить эти яйца, ты их готовишь на кофейной гуще, Бол.
It'll take a hacksaw to cut them eggs, the way frying them in coffee grounds, Bol.
Ты знаешь, что я не верю картам и кофейной гуще.
You know I don't believe in cards or coffee grounds.
Я могу видеть будущее, гадая на картах и кофейной гуще.
I could read the future in cards and coffee grounds.
В кофейную гущу или в Ваш хрустальный шар. Какая судьба меня ждёт и каких высот... Достигнут мои стремления?
into the coffee grounds or into your crystal ball, shall my destiny ultimately attain the lofty heights of my ambitions?
Я ем кофейную гущу.
Pfft! I eat coffee grounds.
Даже если оно покрыто кофейной гущей или чьим-то ДНК...
Even if its covered in coffee grounds and miscellaneous DNA.
Обрабатываете поражённый участок кофейной гущей, и слизни уползают прочь.
You sprinkle coffee grounds on the affected area, and it drives the slugs away.
Просто чистите зубы кофейной гущей.
You just brush your teeth with coffee grounds.
Так, черный кофе с дополнительной гущей.
- okay, Black coffee with extra grounds. Gross.