
- Будет еще одна воронка.
- We're gonna have another funnel.
- Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка.
- It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
- Это облачная воронка.
- It's a funnel cloud.
- Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.
- I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
В сетке 4 формируется воронка.
There's a funnel forming in Grid 4.
- Э-э ... видимые воронки вращающегося воздуха?
- Uh... visible funnels of rotating air?
Похоже, что три воронки были замечены на подступях к Смоллвилю.
Three funnels were spotted heading towards Smallville.
Теперь мне никогда не продать воронки для мочи.
Now I'm never gonna sell the pee funnels.
одна круглодонна€ перегонна€ колба объемом 5 000 миллилитров, одна колба ьельдал€, объемом 800 миллилитров, два покрывающих все лицо респиратора, несколько делительных воронок, штатив с термометром...
one 5,000 milliliter round bottom boiling flask, one Kjeldahl-style recovery flask, 800 milliliters, two full-face respirators, some sep funnels, a sill head with a thermometer holder...
"роковыми воронками"
"fatal funnels."
В воронке до 150.
Approaching 150 in the funnel.
В дождевой воронке фрагмент ковчега.
What is it? There's an Ark fragment at the top of the razor rain funnel.
Когда ты уже на четвертой воронке, и блевать не тянет, но уже хочется сдаться,
When you're doing your fourth funnel, and you're not gonna puke, but you might still give up,
Скорость ветра в его воронке превышает 480 км/ч.
We are looking at wind speeds inside the funnel of over 300 miles per hour.
Я скучаю по своей воронке.
I miss my funnel.
- Они войдут в роковую воронку, если пойдут через главные ворота.
They'll be entering a fatal funnel if they go through that front gate.
Будь любезен, посмотри мою воронку ещё раз.
Would you be a doll and hold my funnel again?
Вообще-то, мы заливаем веселье в воронку.
Actually we put the fun in the funnel.
Вставьте воронку в дырку!"
Put funnel in the hole!"
Глядите, берете воронку, вставляете в штаны, вот так.
Check it out, you take the funnel, you put it in the front of your pants like that, right?
- Не хочешь воспользоваться воронкой?
You want a funnel ?
Если бы Бог хотел, чтобы мы заливали ТУДА кофе, он наделил бы нас воронкой.
If God had wanted us to put coffee up our thingy, he'd have given us a funnel.
Когда гравитационное притяжение достигнет критического уровня, полярность резко изменится, затягивая всё, что окажется рядом с воронкой обратно в аномалию.
When the graviton forces reach critical levels, the polarity suddenly reverses, pulling everything near the funnel back into the anomaly.